Run traducción al Portugués

Cascada

Traducir a

Corra em busca de um dia melhor
Run to a brighter day
Sinta a luz em seu rosto
Feel the light upon your face
Estamos a caminho do sol
We′re on our way to the sun
viva e deixe o fogo queimar
Live and let the fire burn
Bem-vindo ao ponto sem saída
Welcome to the point of no return
Estamos de volta ao começo
We're going back to the start

O que podemos fazer agora?
(What can we do now?)
Agora a vida está desfocada
Now life is blurry
O que podemos fazer agora?
(What can we do now?)
Compartilhe o amor
Share the love
O que estamos fazendo agora?
(What are we doing here?)
Agora a vida nos leva para o caminho errado
Now life is hunting us into the wrong

Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we′d rather be living on
(Os rostos no sol)
(Faces in the sun)
Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we'd rather be living on
Vivendo
Living on

Esse mundo é seu e meu
This world is yours and mine
Você tem que dar um passo para cruzar a linha
You gotta take a step across the line
Estamos de volta ao começo
We're going back to the start
Estou prestes a impressionar
I′m about to blow my mind
Me observe enquanto sinto falta de me sentir viva
Watch me as I′m longing to feel alive
Estamos vagando pela noite
We're running into the night, oh-oh

O que podemos fazer agora?
(What can we do now?)
Agora a vida está desfocada
Now life is blurry
O que podemos fazer agora?
(What can we do now?)
Compartilhe o amor
Share the love
O que estamos fazendo agora?
(What are we doing here?)
Agora a vida nos leva para o caminho errado
Now life is hunting us into the wrong

Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we′d rather be living on
(Os rostos no sol)
(Faces in the sun)
Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we'd rather be living on
(…)
Living on, oh-oh

(…)
(Until we run)
Até que a gente corra
(Until we run)
Até que a gente corra
(…)

Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we′d rather be living on
Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we'd rather be living on
(…)
Living on (run)

(…)
(Until we run)
Até que a gente corra
(Until we run)
Até que a gente corra
(…)

Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we′d rather be living on
(Os rostos no sol)
(Faces in the sun)
Até que a gente corra
Until we run
Para elevar o amor que preferíamos estar vivendo
High of the love we'd rather be living on
(…)
Living on (run)

Desarrollado por musixmatch