Why You Had to Leave traducción al Español

Cascada

Traducir a

Nuestro amor no podría haber sido mejor
Our love couldn′t have been any better
Cada día yo parecía querete más
Each day, I seemed to love you more (more)
Nada nos iba a separar (Separar)
Nothing was going to break us apart (apart, break us apart)
La verdad no podría haber estado más alla
The truth couldn't have been any further
De donde pensé que era realidad
From what I thought was reality
Ahora, he quedado con un corazón roto (corazón roto)
Now I′ve been left with a broken heart (heart, broken heart)

No se si es bueno o malo
I don't know if it's right or wrong
Como sea estoy débil y fuerte
Somehow I′m weak and strong
Encuentrame a mi mismo en la carrera
Find myself on the run
Pero ¿A dónde pertenezco?
But where do I belong? (Ooh)

Es difícil creer que un día tu estas aquí
It′s hard to believe that one day you're here
Al siguiente te habías ido
The next you were gone
No esta claro para mi ver
It′s not that clear for me to see
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)
Solo no puedo creer que un día tu estas aquí
I just can't believe that one day you′re here
Al siguiente te habías ido
The next you were gone
No esta claro para mi ver
It's not that clear for me to see
porqué tuviste que irte
Why you had to leave

Rebobina hacia atrás el tiempo cuando me retienes
Rewind back to the time when you held me
El aire está en calma (el aire está en calma), las estrellas son brillantes (brillantes)
The air is calm (the air is calm), the stars are bright (bright)
Nada en este mundo puede quitarte de mi (puede quitarte de mi)
Nothing in this world can take you from me (from me, can take you from me)
Ahora para, piensa en el dolor que estoy sintiendo.
Now stop, think of the pain that I′m feeling
Realmente quiero sentir tu toque
I really want to feel your touch (touch)
Pero ahora me siento sin ayuda, muy sin ayuda bebé
But now I feel helpless, so helpless, baby

Desde que te fuiste lejos siento
Since you went away I feel
Que algunos días sigo ocultándolo de mi
That some days still conceal it from me
Seré libre y mejor solo
I'll be free and better off alone, whoa-oh

Es difícil creer que un día tu estas aquí
It's hard to believe that one day you′re here
Al siguiente te habías ido
The next you were gone
No esta claro para mi ver
It′s not that clear for me to see
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)
Solo no puedo creer que un día tu estas aquí
I just can't believe that one day you′re here
Al siguiente te habías ido
The next you were gone
No esta claro para mi ver
It's not that clear for me to see
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)

Podría sentirte completo alrededor de mí
I could feel you all around me
Sabía que tu palabras de amor me envuelven
Knew your loving words surround me
Sigo sin poder creer
Still I can′t believe
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)
Estaba mal, pero ahora estoy destrozado
I was wrong, but now I'm broken
Muchas palabras no se han dicho
Many words been left unspoken (ooh-oh)
Solo no puedo concebir
I just can′t conceive
porqué tuviste que irte
Why you had to leave

Es difícil creer que un día tu estas aquí
(Ah-ah), it's hard to believe that one day you're here
Al siguiente te habías ido
The next you were gone
No esta claro para mi ver
It′s not that clear for me to see
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)
Solo no puedo creer que un día tu estas aquí
No, I just can′t believe that one day you're here
Y luego te vas
And next you were gone
No esta claro para mi ver
It′s not that clear for me to see
Por qué tuviste que irte (por qué tuviste que irte)
Why you had to leave (why you had to leave)

Desarrollado por musixmatch