Traducir a
Je crois que la vie est un cercle, une ligne avec un coude.
I think this life is a circle, a line with a bend
Sans fin, éternel, encore et encore
Never-ending, eternal, again and again
Ce n'est qu'une question de temps avant que les lignes ne se croisent.
Just a matter of time ′til the lines intersect
En spirale descendante, je veux juste oublier
Trickle down in a spiral, I just want to forget
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Tu ressembles à ton père, visage de bébé
You look like your father, baby face
Tu ressembles à ta mère, quel cliché !
You sound like your mother, how cliché
Vous tenez un miroir, vous démontrez
You hold up a mirror, demonstrate
Je dévale comme un fleuve, défiant le destin.
I rush like a river, tempting fate
Tu cours avec des ciseaux, moi aussi.
You're running with scissors, I′m the same
Tout le monde est une copie, tout le monde est travesti
Everybody's a copy, everybody's in drag
Chaque homme est un bébé, toujours en train de faire l'autruche.
Every man is a baby, always kicking the can
Il comprend, plus ou moins, comme un papillon pris dans le filet.
He gets it, kinda vaguely, butterfly in the net
Je veux juste que tu me voies, elle veut juste oublier
I just want you to see me, she just wants to forget
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
Je veux tout oublier
I want to forget everything
