Traducir a
Quero me sentir assim para sempre.
I wanna feel like this forever
No meu pequeno mundo particular, sinto-me melhor do que nunca.
In my own little world, I feel better than ever
Eu não quero ir embora
I don′t wanna leave
Não há nada que eu possa te dizer
Is there nothing that I could tell you
Para te fazer querer ir embora?
To make you wanna leave?
Residência no meu crânio
Residence in my cranium
Acompanhado de algo doce
Washed down with something sweet
(Mm, ah-ah)
(Mm, ah-ah)
Doce como asfalto, eu comeria isso.
Sweet like tarmac, I'd eat that
Tire seus dedos da minha boca
Get your fingers out of my mouth
Eu gosto de coisas ruins, não posso ter
I like bad things I can′t have
Diga-me que ainda não acabou (ah!)
Tell me that it isn't over (ah!)
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar para baixo.
Whatever comes up in my head, it must go back down
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar.
Whatever comes up in my head, it must go back
Comecei a sentir uma vermelhidão no estômago.
Started building up this red feeling in my gut
Isso me lembra o pavor da manhã, mas
It reminds me of the dread of the morning but
Não vou me sentir assim para sempre.
I won't feel like this forever
Vou deitar com a minha garota até desmaiar de tanto açúcar.
I′ll lay down with my girl, ′til I crash from the sugar
Animal atropelado, asfalto, me resgate!
Roadkill, tarmac, rescue me
Doce como asfalto, eu comeria isso.
Sweet like tarmac, I'd eat that
Tire seus dedos da minha boca
Get your fingers out of my mouth
Eu gosto de coisas ruins, não posso ter
I like bad things, I can′t have
Diga-me que não posso ter isso, eu quero ainda mais agora.
Tell me I can't have it, I want it more now
Eu fico salivando e odeio isso. Adoro o sabor, mas não consigo cuspir.
S-salivate and I hate that I love the taste but can′t spit it out
Eu gosto de coisas ruins, não posso ter
I like bad things I can't have
Diga-me que ainda não acabou.
Tell me that it isn′t over
Diga-me que ainda não acabou.
Tell me that it isn't over
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar para baixo.
Whatever comes up in my head, it must go back down
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar.
Whatever comes up in my head, it must go back
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar para baixo.
Whatever comes up in my head, it must go back down
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar.
Whatever comes up in my head, it must go back
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar para baixo.
Whatever comes up in my head, it must go back down
Tudo o que me vier à cabeça, tem que voltar.
Whatever comes up in my head, it must go back
