Traducir a
Non sono davvero sicuro che le mie parole abbiano un senso per te
I′m not really sure if my words make sense to you
Ma non riesco davvero a trovare
But I can't really find
Qualsiasi altro modo per formare questi sentimenti in cubi
Any other way to form these feelings into cubes
E ordinali nella mia mente
And sort them in my mind
I pensieri negativi vanno a sinistra
The negative thoughts go on the left
E le cose felici a destra
And the happy things on the right
E c'è un piccolo angolo solo per te
And there′s a little corner saved just for you
Per favore, fammi sapere se cambi idea
Please, let me know if you change your mind
Perché dentro sto cadendo
'Cause inside I'm falling
E ho bisogno che tu mi tiri fuori da questo declino
And I need you to pull me out of this decline
Mi rendo conto di quanto sembri difficile per te
I realize how hard on you this must seem
Ma fidati di me
But trust me
Quando dico che è molto, molto peggio per me
When I say it′s far, far worse for me
Per favore, per favore, ho bisogno che tu ci sia per me, cara
Please, please, be here for me, dear
Perché non ho mai più avuto bisogno di un amico
′Cause I've never needed a friend more
E non posso sottolineare abbastanza quanto significhi per me che ci stai provando
And I can′t stress enough how much it means to me that you're trying
E non mi importa se non riesci a tenermi come una volta
And I don′t mind if you can't hold me like you used to
Perché non mi sono mai odiato di più
′Cause I've never hated myself more
Ma questo è solo un dosso sulla strada e prometto che ci sto provando
And this is just a bump in the road and I promise I'm trying
Prometto che ci sto provando
I promise I′m trying
(Prometto che ci sto provando, lo prometto)
(I promise I′m trying, I promise)
Dammi un momento per mettere in fila le mie carte
Give me a moment to get my cards in line
Perché sto ancora cercando di capire
'Cause I′m still trying to figure out
In che tipo di ordine dovrei esporle
In what kind of order should I set them out
Se ci fosse un modo per spiegare tutto senza una parola
If there was a way to explain everything without a word
Avrei un full in questo momento, senza dubbio
I'd have a full house right now, without a doubt
Sto cercando di strappare la lana dai tuoi occhi
I′m trying to tear the wool from your eyes
Ma una parte di me vuole lasciarti stare
But a part of me wants to let you be
Perché allora non vedresti quello che sono diventato
'Cause then you wouldn′t see what I've become
Sto cercando di urlare, ma non viene emesso alcun suono
I'm trying to shout, but no sound comes out
È come se fossimo in un sogno
It′s like we′re in a dream state
Ma avrei dovuto svegliarmi ormai
But I should've woken up, woken up by now
Per favore, per favore, ho bisogno che tu ci sia per me, cara
Please, please, be here for me, dear
Perché non ho mai più avuto bisogno di un amico
′Cause I've never needed a friend more
E non posso sottolineare abbastanza quanto significhi per me che ci stai provando
And I can′t stress enough how much it means to me that you're trying
E non mi importa se non riesci a tenermi come una volta
And I don′t mind if you can't hold me like you used to
Perché non mi sono mai odiato di più
'Cause I′ve never hated myself more
Ma questo è solo un dosso sulla strada e prometto che ci sto provando
And this is just a bump in the road and I promise I′m trying
Prometto che ci sto provando
I promise I'm trying
