Traducir a
Estou olhando para trás, ao longo dos anos, por esta rodovia.
I′m looking back, through the years, down this highway
Memórias, todas elas levaram até um dia.
Memories, they all lead up to this one day
E muitos sonhos perdidos ao longo do caminho, me assombra ainda
And many dreams lost along the way, haunt me still
Eu acho que sempre assombrarão
I guess they always will
Quando o amor era demais para suportar, eu simplesmente deixei pra lá
When love was too much to bear, I just left it there
Aqui estou eu cara a cara, com esse meu coração.
Here I stand face to face, with this heart of mine
Vivendo sem você, eu só caio
Livin' without you I only fall behind
Tivemos um amor que a maioria das pessoas nunca encontra.
We had a love most people never find
Todo esse tempo eu nunca percebi, e a coragem que eu finalmente encontrei
All this time I never realized, and the courage I finally found
Me fez me virar
Has made me turn around
Há apenas uma estrada que estou andando
There is only one road I′m walkin'
Apenas uma vida, um coração para me guiar.
Only one lifetime, one heart to guide me
Apenas uma estrada, estou andando
Only one road I'm walkin′
Mas vou correr de volta, vou correr de volta
But I′m gonna run back, I'm gonna run back
Porque eu preciso de você aqui, bem ao meu lado.
′Cause I need you right here beside me
Ainda posso ouvir o som da sua risada.
I can still, hear the song, of your laughter
Ainda posso provar a tristeza de suas lágrimas.
I can still, taste the sorrow of your tears
Nós dissemos adeus, mas nossos corações não ouviram.
We said goodbye, but our hearts did not hear
Agora, meu amor, não há nada a temer
Now my love, there's nothing left to fear
Com tudo que meu coração me colocou, isso me leva de volta para você
With all my heart put me through, it leads me back to you
Há apenas uma estrada que estou andando
There is only one road I′m walkin'
Apenas uma vida, um coração para me guiar.
Only one lifetime, one heart to guide me
Apenas uma estrada, estou andando
Only one road I′m walkin'
Mas vou correr de volta, vou correr de volta
But I'm gonna run back, I′m gonna run back
Porque eu preciso de você aqui, bem ao meu lado.
′Cause I need you right here beside me
Há apenas uma estrada que estou andando
There is only one road I'm walkin′
Apenas uma vida, um coração para me guiar.
Only one lifetime, one heart to guide me
Apenas uma estrada, estou andando
Only one road I'm walkin′
Eu vou correr de volta, eu vou correr de volta
I'm gonna run back, I′m gonna run back
Pois, amor, eu preciso de você aqui ao meu lado.
'Cause baby I need you here beside me
Porque eu vou correr de volta, vou correr de volta
'Cause I′m gonna run back, I′m gonna run back
Pois, amor, eu preciso de você aqui ao meu lado.
'Cause baby I need you here beside me
