Traducir a
Entendí todas las palabras,
J′ai compris tous les mots
las he entendido , gracias
J'ai bien compris, merci
razonable y nuevo
Raisonnable et nouveau
así es por aqui
C′est ainsi par ici
las cosas han cambiado
Que les choses ont changé
Que las flores se marchitaron
Que les fleurs ont fané
Que el tiempo de antes
Que le temps d'avant
Fue el tiempo pasado
C'était le temps d′avant
si todo cambia y cansa
Que si tout zappe et lasse
los amores también se van
Les amours aussi passent
Hace falta que sepas
Il faut que tu saches
Iré a buscar tu corazón
J′irai chercher ton cœur
sí te lo llevas a otra parte
Si tu l'emportes ailleurs
Aunque en tus bailes
Même si dans tes danses
otras bailen horas
D′autres dansent tes heures
Iré a buscar tu alma
J'irai chercher ton âme
En el frío, en las flamas
Dans les froids, dans les flammes
Te hechizaré
Je te jetterai des sorts
Para que sigas amándome
Pour que tu m′aimes encore
que todavía me amas
Que tu m'aimes encore
No debiste comenzar
Fallait pas commencer
atraído y tocado
M′attirer, me toucher (baby)
No deberías haberte entregado
Fallait pas tant donner
yo no sé fingir
Moi, je sais pas jouer
Me dicen que hoy
On me dit qu'aujourd'hui
me dicen que las otras se portan así
On m′dit que les autres font ainsi
Yo no soy las otras, no, no, no
Je ne suis pas les autres, non, non, non
Antes de que nos encariñemos
Avant que l′on s'attache
antes de que estropiemos
Avant que l′on se gâche
Quiero que sepas
Je veux que tu saches
Iré a buscar tu corazón
J'irai chercher ton cœur
sí te lo llevas a otra parte
Si tu l′emportes ailleurs
Aunque en tus bailes
Même si dans tes danses
otras bailen horas
D'autres dansent tes heures
Iré a buscar tu alma
J′irai chercher ton âme
En el frío, en las flamas
Dans les froids, dans les flammes
Te hechizaré
Je te jetterai des sorts
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
Encontraré lenguajes
Je trouverai des langages
para cantar tus alabanzas
Pour chanter tes louanges
voy hacer mi equipaje
Je ferai nos bagages
para distintas vendimias
Pour d'infinies vendanges
Las fórmulas mágicas
Les formules magiques
de los brujos de África
Des marabouts d′Afrique
les digo sin remordimiento
J′les dirai sans remords
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
me inventare una reina
Je m′inventerai reine
para que me retengas
Pour que tu me retiennes
seré otra
Je me ferai nouvelle
para que el fuego vuelva arder
Pour que le feu reprenne
Seré esas otras
Je deviendrai ces autres
que te dan placer
Qui te donnent du plaisir
sus juegos serán nuestros
Vos jeux seront les nôtres
si ese es su deseo
Si tel est ton désir
Más reluciente, más hermosa
Plus brillante, plus belle
por otra chispa
Pour une autre étincelle
Me convertiré en oro
Je me changerai en or
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
Para que sigas amándome
Pour que tu m′aimes encore
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
que todavía me amas
Qu′tu m'aimes encore
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
Para que me ames, para que me ames (me amas)
Pour que tu m′aimes, pour que tu m′aimes (tu m'aimes)
Que todavía me amas (aún me amas) otra vez (otra vez)
Qu′tu m'aimes encore (tu m′aimes encore) encore (encore)
Para que sigas amándome
Pour qu'tu m′aimes encore
Para que sigas amándome
Pour que tu m'aimes encore
