Traducir a
(Agora você está ouvindo Young Chencs)
You are now listenin′ to Young Chencs
(Eu-eu-eu-eu amo Chris Rich)
I-I-I-I-I love Chris Rich
Gosto quando seu rosto está maquiado (uh-huh), mas gosto quando você está sem maquiagem (tudo bem)
I like when your face is beat (uh-huh), but I like when your makeup off (alright)
Esse vestido justo me atrai (uh-huh), mas eu quero ver você tirá-lo (tudo bem)
Tight dress enticin' me (uh-huh), but I wanna see you take it off (alright)
Você me mandou uma mensagem, eu não respondi, foi mal, eu acabei de fazer essa música (uh-huh)
You sent me a text, I didn′t respond, my bad, I just made this song (uh-huh)
Eu sei por que você não está no clima, não precisa dizer o que há de errado.
I know why you're not in the mood, you ain't gotta say what′s wrong
Trap boy, eu arrisco, você vai pegar meu número?
Trap boy, I take my chances, are you gonna take my number?
Vamos dar um pulo até a cidade e comprar um para você também, você não precisa levar o meu suéter (ha)
Let′s fly out town and get you one too, you ain't gotta take my jumper (ha)
Me manda o endereço e diz pra eu aparecer, você não precisa esperar muito mais (uh-huh)
Send me the addy, and tell me come through, you ain′t gotta wait much longer (uh-huh)
Eu passei por chuva e trovão (uh-huh), eu passei por dor e sofrimento (tudo bem)
I been through rain and thunder (uh-huh), I been through pain and suffer (alright)
Abrindo caminho para o meu irmão, fique firme até o dia em que você chegar ao topo.
Pavin' a way for my brother, stay down ′til the day that you come up
Alugue uma casa perto do lago para o verão, faça terapia ocupacional durante o dia e contrate um corredor.
Get a house by the lake for the summer, OT for the day, get a runner
OT para o dia, e eles estão mostrando muito mais amor do que eu voltar para casa
OT for the day, and they're showin′ man way more love than I get back home
OT para o dia, e eles estão mostrando muito mais amor do que eu voltar para casa
OT for the day, and they're showin' man way more love than I get back home
Gosto quando seu rosto está maquiado, mas também gosto quando você está sem maquiagem.
I like when your face is beat, but I like when your makeup off
Esse vestido justo me atrai, mas eu quero ver você tirá-lo (tudo bem)
Tight dress enticin′ me, but I wanna see you take it off (alright)
Você me mandou uma mensagem, eu não respondi, foi mal, eu acabei de fazer essa música (uh-huh)
You sent me a text, I didn′t respond, my bad, I just made this song (uh-huh)
Eu sei por que você não está no clima, não precisa dizer o que há de errado.
I know why you're not in the mood, you ain′t gotta say what's wrong
Primeiro, eu me destaco e, depois, destaco minha equipe.
I′m puttin' myself on, then I′m puttin' my team on
Sinto que estou num inferno, preciso de um ombro amigo (ombro amigo)
It feel like I'm in a hellhole, I need a shoulder to lean on (shoulder to lean on)
Devo ter me esquecido do amor, de todas essas coisas com que eu sonhava, né?
I must′ve forgot about love, all of that shit I would dream of, huh
Estou no meu antigo ponto de encontro, assim que chegar em casa, vou tirar suas calças jeans.
I′m in my old T spot, soon as I'm home, I′m takin' your jeans off
Tocando sua mente e tocando seu ponto G (uh-huh)
Touchin′ your mind and touchin' your G-spot (uh-huh)
Quando você se for, eu estarei lutando contra meus demônios (tudo bem)
When you′re gone, I be fightin' my demons (alright)
Eles estão me dizendo que você está trapaceando (uh-huh)
They're tellin′ me that you been cheatin′ (uh-huh)
Mas eu não quero acreditar (você quer-)
But I don't wanna believe it (you wanna)
Você quer passar um tempo comigo (você quer-)
You wanna spend time with me (you wanna)
Você quer vir voar comigo (uh)
You wanna come fly with me, uh
Eu te fodo a noite toda na batida (yo)
I fuck you all night on beat (yo)
Eu sei que você vai chorar quando eu sair (uh-huh)
I know you gon′ cry when I leave (uh-huh)
Ta-fazendo uma viagem OT, me mandando fotos quando fica solitário
Ta-takin' a trip OT, sendin′ me pics when it gets lonely
Acordado a noite toda, sem conseguir dormir, (estou tentando) estou tentando chegar em casa em segurança
Up all night, I don't get no sleep, (I′m tryna) I'm tryna get home safe
(Você está tentando fazer) tentando deixar o homem com tesão (uh)
(You're tryna make) tryna make man horny, uh
A armadilha me fez arrasar, os caras não param de ligar (e daí?)
The trap got me ballin′, the cats keep on callin′ (and what?)
Eles me pegam caindo
They catch me from fallin'
Gosto quando seu rosto está maquiado, mas também gosto quando você está sem maquiagem.
I like when your face is beat, but I like when your makeup off
Esse vestido justo me atrai, mas eu quero ver você tirá-lo (tudo bem)
Tight dress enticin′ me, but I wanna see you take it off (alright)
Você me mandou uma mensagem, eu não respondi, foi mal, eu acabei de fazer essa música (uh-huh)
You sent me a text, I didn't respond, my bad, I just made this song (uh-huh)
Eu sei por que você não está no clima, não precisa dizer o que há de errado.
I know why you′re not in the mood, you ain't gotta say what′s wrong
