Next Up – S2-E39, Pt. 1 traducción al Portugués

Central Cee

Traducir a

Sim, Tweeko mixou isso, sabe?
Ay, Tweeko mixed this, you know?
Parece frio!
It sounds cold
Magia
Magic

Magia, eu pego o pacote e faço desaparecer
I get the pack and make it vanish
Eu tenho um hábito
I got a habit
Tudo que eu quero eu tenho que ter
Everything I want, I got to have it
Salpique
Splash it
Gastando todo esse dinheiro na minha moda
Spending all this money on my fashion
Graças a Deus, ele fez acontecer (acontecer)
Thank God he made it happen, happen
Minha vida é um filme, mas é real, não estou atuando
My life a movie but it′s real, I'm not acting

Ah, não, eu não, eu não
Oh, no, I don′t, I don't
Não tenho tempo para eles
Have no time for them
Eu amo meus irmãos, cara, eu ando por eles
I love my bros, man, I'll ride for them

Eu me pergunto se Deus me ouviu todas as vezes que estendi a mão
I wonder if God heard me all them times I reached out

Essa merda de armadilha não é um jogo, é um estilo de vida
This trap shit ain′t a game, it′s a fucking lifestyle

Estou acordando eles, dinheiro: meu alarme
I'm waking them up, money my alarm
Estou pegando e indo embora
I′m picking it up and getting it gone
Não, eu não quero drama, mas eu acordei
No, I don't want drama but I woke up
Esta manhã e meu irmão me disse que está ligado
This morning and my bro told me it′s on
Eu deveria ter ido para a universidade, estou em Oxford, meus amigos estão em Cambridge
I should've went uni, I′m in Oxford, bro's in Cambridge
Eu realmente atirei merda, não estou fingindo
I really shot shit, I don't be faking

Eu não gosto de aniversários, não os comemore
I don′t like birthdays, don′t celebrate them
Eu a fiz rezar, sua boca um filtro
I got her praying, her mouth a strainer
Estou na boca dela, meu pau é um retentor
I'm in her mouth, my dick a retainer
Buss na língua dela, eu sou o único na câmara
Buss on her tongue, I′m one in the chamber
Quando eu terminar, não vou retribuir o favor
When I'm done I′m not returning the favour

Como você endossa merdas falsas
How you endorsing fake shit
Tentando me dizer que é showbiz
Tryna tell me that it's showbiz
Dois tons no microfone, tudo o que eu digo é autêntico
Two tones on the microphone, everything I say is authentic
Se eu disse isso, então eu quis dizer isso
If I said it then I meant it
Até na escola eu vendia merda
Even in school I was selling shit
Tenho sua garota no telefone, ela está gritando
Got your girl on my phone, she belling it
Estou gravando uma música, estou transmitindo
I′m recording a song, I'm airing it

Eu me pergunto se Deus me ouviu todas as vezes que estendi a mão
I wonder if God heard me all them times I reached out
Essa merda de armadilha não é um jogo, é um estilo de vida
This trap shit ain't a game, it′s a fucking lifestyle
Estou acordando eles, dinheiro: meu alarme
I′m waking them up, money my alarm
Estou pegando e indo embora
I'm picking it up and getting it gone
Não, eu não quero drama, mas eu acordei
No, I don′t want drama but I woke up
Esta manhã e meu irmão me disse que está ligado
This morning and my bro told me it's on

Eu me pergunto se Deus me ouviu todas as vezes que estendi a mão
I wonder if God heard me all them times I reached out
Essa merda de armadilha não é um jogo, é um estilo de vida
This trap shit ain′t a game, it's a fucking lifestyle
Estou acordando eles, dinheiro: meu alarme
I′m waking them up, money my alarm
Estou pegando e indo embora
I'm picking it up and getting it gone
Não, eu não quero drama, mas eu acordei
No, I don't want drama but I woke up
Esta manhã e meu irmão me disse que está ligado
This morning and my bro told me it′s on

Magia
Magic
Magia, eu pego o pacote e faço desaparecer
I get the pack and make it vanish
Eu tenho um hábito
I got a habit
Tudo que eu quero eu tenho que ter
Everything I want, I got to have it
Salpique
Splash it
Gastando todo esse dinheiro na minha moda
Spending all this money on my fashion
Graças a Deus, ele fez acontecer (acontecer)
Thank God he made it happen, happen
Minha vida é um filme, mas é real, não estou atuando
My life a movie but it′s real, I'm not acting

Ah, não, eu não, eu não
Oh, no, I don′t, I don't
Não tenho tempo para eles
Have no time for them
Eu amo meus irmãos, cara, eu ando por eles
I love my bros, man, I′ll ride for them

Eu amo meus irmãos, cara, eu ando por eles
I love my bros, man, I'll ride for them
Eu amo meus manos, cara, eu vou cavalgar por eles (Magia)
I love my bros, man, I′ll ride for them (Magic)

Desarrollado por musixmatch