Retail Therapy traducción al Francés

Central Cee

Traducir a

(Vous écoutez maintenant Young Chencs)
(You are now listening to Young Chencs)
(Nastylgie)
(Nastylgia)

voler en ville quand je me sens déprimé
Fly uptown when I′m feelin' down
Je veux faire une thérapie de détail (Je veux faire une thérapie de détail)
I wanna do retail therapy (I wanna do retail therapy)
J'ai été avec le gang toute la semaine
Been with the gang all week
J'ai besoin d'un peu d'énergie féminine (un peu d'énergie féminine)
I need some female energy (some female energy)
Elle a aspiré mon âme, j'ai perdu mon souffle
Sucked my soul, I lost my breath
Elle m'a fait respirer lourdement (elle m'a fait respirer lourdement)
She got me breathin′ heavily (she got me breathin' heavily)
Une relation toxique avec ma reine
Toxic relationship with my queen
Mais moi et le T avons une alchimie
But me and the T got chemistry

Je lui ai dit que je suis un Gémeaux
Told her that I'm a Gemini
Maintenant elle est sur Google pour vérifier la compatibilité
Now she on Google checkin′ the compatibility
Elle veut voir si j'ai l'agilité
She wanna see if I got the agility
Elle veut voir si j'ai la capacité, huh
She wanna see if I got the ability, huh
J'ai fait un troisième tour, elle en veut un quatrième, elle me tue, huh
I went ′round three, she want round four, she killin' me, huh
ADHD, mon doigt de gâchette est agité
ADHD, my trigger finger fidgety

Mon doigt de gâchette s'agite (j'ai l'impression)
My trigger finger fidgetin′ (I feel like)
Je sens que j'ai besoin d'amphétamines
I feel like I need amphetamine
On a fait la fête
We had the party tun'
On a arrêté la MDMA et la kétamine
Off the MDMA and ketamine
Mon frère a pris une boîte et a marché dessus
My bro get a box and step on it
Le gang se fait de l'argent avec le rock, Led Zeppelin.
Gang make money off rock, Led Zeppelin
Un appel suffit pour qu'il y ait une tente et du ruban adhésif
One call away from a tent and tape
Un appel, et ils se mettent à marcher (steppin')
One call, and they get to steppin′ (steppin')

Le bando hostile
The bando hostile
Mais s'il n'y avait pas la trap house, je serais abattu.
But if it weren′t for the trap house, I'd be popped down
Bien sûr, j'aurais fait un M en tournée l'année dernière.
Of course, I would've made an M on tour last year
Si ce n'était pas pour le verrouillage
If it weren′t for the lockdown
Ils veulent baiser, maintenant on a le toit baissé
They wanna fuck, now we got the top down
Et la fois où on a eu une Honda de choc
What ′bout when we had a beat-down Honda?
Shoutout FK, je n'avais pas de sponsor.
Shoutout FK, I had no sponsor
La plupart de mon équipe vient de l'Ouest, pas de Donda.
Most of my team from the West, no Donda

voler en ville quand je me sens déprimé
Fly uptown when I'm feelin′ down
Je veux faire une thérapie de détail (Je veux faire une thérapie de détail)
I wanna do retail therapy (I wanna do retail therapy)
J'ai été avec le gang toute la semaine
Been with the gang all week
J'ai besoin d'un peu d'énergie féminine (un peu d'énergie féminine)
I need some female energy (some female energy)
Elle a aspiré mon âme, j'ai perdu mon souffle
Sucked my soul, I lost my breath
Elle m'a fait respirer lourdement (elle m'a fait respirer lourdement)
She got me breathin' heavily (she got me breathin′ heavily)
Une relation toxique avec ma reine
Toxic relationship with my queen
Mais moi et le T avons une alchimie
But me and the T got chemistry

Je lui ai dit que je suis un Gémeaux
Told her that I'm a Gemini
Maintenant elle est sur Google pour vérifier la compatibilité
Now she on Google checkin′ the compatibility
Elle veut voir si j'ai l'agilité
She wanna see if I got the agility
Elle veut voir si j'ai la capacité, huh
She wanna see if I got the ability, huh
J'ai fait un troisième tour, elle en veut un quatrième, elle me tue, huh
I went 'round three, she want round four, she killin' me, huh
ADHD, mon doigt de gâchette est agité
ADHD, my trigger finger fidgety

L'armoire ressemble à l'entrepôt
Walk in wardrobe look like the stockroom
Ma mère dit que je suis matérialiste
Mum said I′m materialistic
Quand tu seras le patron, cette merde coûtera cher.
When you′re the boss, that shit will cost
J'achète un berceau à ma mamie pour Noël.
I'm buying my mumzy a crib for Christmas
Je vis un film, mais ce n'est pas un scénario
I′m livin' a movie, but it ain′t scripted
Dieu est mon témoin, sortez de mes affaires
God is my witness, get out my business
A l'époque, j'avais une paire de baskets
Back in the day, I had one pair of trainers
Je les ai portées jusqu'à ce qu'elles me donnent des ampoules, hein ?
I wore that shit 'til it gave me blisters, huh

Aucun de mes chats n'avait de moustaches
None of my cats had whiskers
Vérifiez si son visage vous est familier
G-check that if his face familiar
Je suis allé chez le médecin et je suis revenu plus maigre.
Went OT and I came back skinnier
Un pot en pyrex rempli de blanc comme Nivea
Pyrex pot full of white like Nivea
Le fuseau horaire devient ennuyeux
Timezone gettin′ annoyin'
Je suis à moitié endormi et je reçois un appel d'Australie.
I'm half asleep and gettin′ a call from Australia
Deux bus de tournée, je fais la route
Two tour buses, I′m doing up road
Un propre, un plein d'attirail
One clean, one full up of paraphernalia

voler en ville quand je me sens déprimé
Fly uptown when I'm feelin′ down
Je veux faire une thérapie de détail (Je veux faire une thérapie de détail)
I wanna do retail therapy (I wanna do retail therapy)
J'ai été avec le gang toute la semaine
Been with the gang all week
J'ai besoin d'un peu d'énergie féminine (un peu d'énergie féminine)
I need some female energy (some female energy)
Elle a aspiré mon âme, j'ai perdu mon souffle
Sucked my soul, I lost my breath
Elle m'a fait respirer lourdement (elle m'a fait respirer lourdement)
She got me breathin' heavily (she got me breathin′ heavily)
Une relation toxique avec ma reine
Toxic relationship with my queen
Mais moi et le T avons une alchimie
But me and the T got chemistry

Je lui ai dit que je suis un Gémeaux
Told her that I'm a Gemini
Maintenant elle est sur Google pour vérifier la compatibilité
Now she on Google checkin′ the compatibility
Elle veut voir si j'ai l'agilité
She wanna see if I got the agility
Elle veut voir si j'ai la capacité, huh
She wanna see if I got the ability, huh
J'ai fait un troisième tour, elle en veut un quatrième, elle me tue, huh
I went 'round three, she want round four, she killin' me, huh
ADHD, mon doigt de gâchette est agité
ADHD, my trigger finger fidgety

voler en ville quand je me sens déprimé
Fly uptown when I′m feelin′ down
voler en ville quand je me sens déprimé
Fly uptown when I'm feelin′ down
Je veux faire une thérapie de détail
I wanna do retail therapy
Je veux faire une thérapie de détail
I wanna do retail therapy

Desarrollado por musixmatch