Sex Money Drugs traducción al Francés

Central Cee

Traducir a

Suprême
Supreme
Téléporte-moi, Scotty
Beam me up, Scotty

J'aurais pu être couché avec shorty, putain, la mouture est plus importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Je lui ai dit "Je suis dans le studio toute la nuit, tiens-toi bien, je répondrai demain matin"
Told her "I′m in the stu' all night, hold tight, I′ll reply in the mornin'"
Je vais acheter ce goutte-à-goutte deux fois pour toutes les fois où je ne pourrais pas me le permettre
I'ma buy that drip times two for all of the times I couldn′t afford it
Toutes les fois où j'ai inventé des rimes, j'étais fou de ne pas pouvoir l'enregistrer
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn′t record it
Sexe, argent, drogue, j'ai besoin des trois
Sex, money, drugs, I need all three
La vie que je vis en 3D, la merde que tu vois à la télé
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Je dis que je vis mon film, je ferais peut-être un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La merde qu'on voit tous les jours, tu la vois sur la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC

Ça devient facile, je pourrais faire un EP entier
It's gettin′ easy, I might make a whole EP
Je suis aux yeux du public mais j'essaie de passer discrètement
I'm in the public eye but I′m tryna move lowkey
J'entends les démons parler quand j'essaie de m'endormir
I'm hearin′ the demons talk when I try and go to sleep
Je t'ai laissé entrer dans mes pensées mais je ne veux pas aller trop loin
I lеt you in on my thoughts but I don't wanna go too deep
Je montre les choses du jeune G que les plus âgés ne m'ont pas montrées
I'm showin′ the young G′s things the olders didn't show mе
Je reçois des DM de toi disant qu'il veut P, peut-il aller en OT ?
I′m gettin' DMs from youts sayin′ that he wants P, can he go OT?
Toutes les paillettes ne sont pas de l'or, du sucre et du sel, ce n'est pas ce qu'il semble
All glitter ain't gold, sugar and salt, it ain′t what it seems
Si tu n'étais pas là quand ils dormaient, alors tu ne faisais pas partie du rêve
If you weren't there when they were asleep, then you wasn't part of the dream

J'aurais pu être couché avec shorty, putain, la mouture est plus importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Je lui ai dit "Je suis dans le studio toute la nuit, tiens-toi bien, je répondrai demain matin"
Told her "I′m in the stu′ all night, hold tight, I'll reply in the mornin′"
Je vais acheter ce goutte-à-goutte deux fois pour toutes les fois où je ne pourrais pas me le permettre
I'ma buy that drip times two for all of the times I couldn′t afford it
Toutes les fois où j'ai inventé des rimes, j'étais fou de ne pas pouvoir l'enregistrer
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn't record it
Sexe, argent, drogue, j'ai besoin des trois
Sex, money, drugs, I need all three
La vie que je vis en 3D, la merde que tu vois à la télé
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Je dis que je vis mon film, je ferais peut-être un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La merde qu'on voit tous les jours, tu la vois sur la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC

Vexé que je t'ai vendu un rêve, mais bébé, tu n'aurais pas dû l'acheter
Vexed that I sold you a dream, but baby, you shouldn′t have bought it
Ce n'est pas ma faute si tu as des sentiments que tu n'aurais pas dû saisir
It's not my fault you got feelings that you shouldn't have caught
Quand je n'avais pas de fouet, elle aurait ignoré
When I had no whip, she woulda ignored
Elle va se mouiller quand je la mets au sport
She gonna get wet when I put it in sport
C'est trop tard, non tu aurais dû avant
It′s too late, no you should have before
Le cadeau que j'ai reçu de Dieu n'est pas enseigné
The gift that I got from God′s not taught
Pa-pa-part du rêve, le succès, pas la cupidité
Pa-pa-part of the dream, success, not greed
Obsédé par le progrès, j'ai été au plus bas, tu ne veux pas-
Obsessed with progress, I been rock bottom, you don't wanna-
D'où je viens, pas d'espoir, quand ils ne peuvent pas faire face, ils se droguent
Where I′m from, no hope, when they can't cope, they turn to dope
D'où je viens, tu apprends à piéger avant d'avoir le droit de fumer
Where I′m from, you learn to trap before you're allowed to smoke

J'aurais pu être couché avec shorty, putain, la mouture est plus importante
I coulda been laid up with shorty, fuck it, the grind more important
Je lui ai dit "Je suis dans le studio toute la nuit, tiens-toi bien, je répondrai demain matin"
Told her "I′m in the stu' all night, hold tight, I'll reply in the mornin′"
Je vais acheter ce goutte-à-goutte deux fois pour toutes les fois où je ne pourrais pas me le permettre
I′ma buy that drip times two for all of the times I couldn't afford it
Toutes les fois où j'ai inventé des rimes, j'étais fou de ne pas pouvoir l'enregistrer
All of the times I came up with rhymes, mad that I couldn′t record it
Sexe, argent, drogue, j'ai besoin des trois
Sex, money, drugs, I need all three
La vie que je vis en 3D, la merde que tu vois à la télé
The life that I live 3D, the shit that you see on TV
Je dis que je vis mon film, je ferais peut-être un DVD
I say that I live my movie, I might make a DVD
La merde qu'on voit tous les jours, tu la vois sur la BBC
The shit that we see daily, you see it on BBC

Desarrollado por musixmatch