Traducir a
Sans ton amour, je me sens suicidaire, mais je garde la tête haute.
Without your love, feelin′ suicidal, but I keep my head up
Sans les kilos, je ne pourrais pas compter sur toi, c'est pour ça que j'ai besoin de mon pain
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
J'ai dit à tout le monde que je l'avais coupée, je ne peux pas être vu avec elle
I told everyone I cut her out, I can't be seen with her
Elle dit que je suis une salope, je m'en fous, je suis d'accord avec elle
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her
Je voyage à travers le monde et tu es le seul à qui je pense.
Travel ′round the world, and you're the only one that′s on my mind
Donne-moi envie de rentrer à la maison tout de suite, de commettre un homicide
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Je te traite comme l'autre côté, je te traite comme si tu n'étais pas ma femme.
Treat you like the other side, treat you like you're not my wife
Va te faire foutre comme une salope, je n'arrête pas de penser à l'autre soir
Fuck you like a slut, I can′t stop thinkin' ′bout the other night
Il y a du vrai dans les mensonges
There's truth in the lies
Tu n'as même pas semblé t'en soucier quand j'ai brûlé un cinq
You didn't even seem to care when I blew through a five
Je t'ai emmené faire du shopping, tu avais des chaussures à ta taille
I took you shoppin′, you was coppin′ them shoes in your size
Je suis resté honnête avec toi parce que je pensais que ça ne te dérangerait pas.
I kept it real with you because I thought you wouldn't mind
Bébé, si je savais que tu agirais comme ça, je t'épargnerais du stress.
Baby, if I knew you′d act like that, I would save you the stress
Je ne veux pas te voir en colère comme ça, mais tu me fais regretter
I don't wanna see you mad like that, but you make me regret
Je retire tout ce que j'ai dit, laisse-moi te rendre hommage.
I′m takin' back all what I said, let me pay my respect
Relâchez le bouton, recommençons au jour où nous nous sommes rencontrés
Unpress the button, let′s restart to the day that we met
Sans ton amour, je me sens suicidaire, mais je garde la tête haute.
Without your love, feelin' suicidal, but I keep my head up
Sans les kilos, je ne pourrais pas compter sur toi, c'est pour ça que j'ai besoin de mon pain
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
J'ai dit à tout le monde que je l'avais coupée, je ne peux pas être vu avec elle
I told everyone I cut her out, I can′t be seen with her
Elle dit que je suis une salope, je m'en fous, je suis d'accord avec elle
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her
Je voyage à travers le monde et tu es le seul à qui je pense.
Travel 'round the world, and you′re the only one that's on my mind
Donne-moi envie de rentrer à la maison tout de suite, de commettre un homicide
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Je te traite comme l'autre côté, je te traite comme si tu n'étais pas ma femme.
Treat you like the other side, treat you like you′re not my wife
Va te faire foutre comme une salope, je n'arrête pas de penser à l'autre soir (Durkio)
Fuck you like a slut, I can't stop thinkin' ′bout the other night (Durkio)
Montre-moi de l'amour, je sais ce que c'était, je dois te rassurer (ouais, ouais)
Show me love, I know what it was, I gotta reassure (yeah, yeah)
J'ai essayé de la convaincre de prendre de la drogue, elle aime rester pure (oh)
Tried to geek her up to take some drugs, she like to keep it pure (oh)
Nous ne pouvons pas parler de ce que nous avons fait à Vegas, nous devons le laisser ici.
We can′t speak on what we did in Vegas, gotta leave it here
Elle a dit que ses seins étaient petits, mais une opération les a fait réapparaître (ouais, ouais, ouais)
Said her titties small, but one surgery make 'em reappear (yeah, yeah, yeah)
J'en ai marre des chansons d'amour, je l'inonde de diamants
I′m sick and tired of love songs, I flood her out with diamonds
Je quitte Chanel avec des capuches, j'aime faire du shopping en privé
Leave Chanel with hoods on, I like to shop in private
Voyage à Palm Jumeirah, je suis à Dubaï, je suis sur une île
Palm Jumeirah trip, I'm in Dubai, I′m on an island
Tu obtiens ce que tu veux si tu t'occupes simplement des tâches (oh)
You get what you want if you just take care of assignments (oh)
Retiens-moi, bébé, retiens-moi, bébé (retiens-moi)
Hold me back, baby, hold me back, baby (hold me back)
Je suis un sauvage, je suis un bébé 'Raq
I'm a savage, I′m a 'Raq baby
Je vais juste récupérer cet argent, je reviendrai, bébé
I'm just goin′ to get this money, I′ll be back, baby
Mets cette chatte sur moi, je me demande pourquoi j'agis comme un fou (whoa, whoa, whoa)
Put that pussy on me, wonder why I act crazy (whoa, whoa, whoa)
Mon compte en banque m'a fait esquiver tous les chasseurs de sacs (m'a fait esquiver, m'a fait esquiver)
My bank account got me dodgin' all the sack chasers (got me dodgin′, got me dodgin')
Ils essaient juste de tomber amoureux de moi
They just tryna fall in love with me
Je fuis les salopes qui me mentent.
I be runnin′ from the bitches who be lyin' on me
Ils agissent comme s'ils étaient dans le club avec moi
Actin′ like they in the club with me
Sans ton amour, je me sens suicidaire, mais je garde la tête haute.
Without your love, feelin' suicidal, but I keep my head up
Sans les kilos, je ne pourrais pas compter sur toi, c'est pour ça que j'ai besoin de mon pain
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
J'ai dit à tout le monde que je l'avais coupée, je ne peux pas être vu avec elle
I told everyone I cut her out, I can′t be seen with her
Elle dit que je suis une salope, je m'en fous, je suis d'accord avec elle
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her
Je voyage à travers le monde et tu es le seul à qui je pense.
Travel 'round the world, and you′re the only one that's on my mind
Donne-moi envie de rentrer à la maison tout de suite, de commettre un homicide
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Je te traite comme l'autre côté, je te traite comme si tu n'étais pas ma femme.
Treat you like the other side, treat you like you′re not my wife
Va te faire foutre comme une salope, je n'arrête pas de penser à l'autre soir
Fuck you like a slut, I can't stop thinkin' ′bout the other night
