Truth in the Lies traducción al Portugués

Central Cee

Traducir a

Sem seu amor, me sinto suicida, mas mantenho minha cabeça erguida
Without your love, feelin′ suicidal, but I keep my head up
Sem os quilos, não poderia contar com você, é por isso que preciso do meu pão
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
Eu disse a todos que a cortei, não posso ser visto com ela
I told everyone I cut her out, I can't be seen with her
Ela diz que eu sou uma vagabunda, não dou a mínima, eu concordo com ela
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her

Viajo pelo mundo, e você é a única que está em minha mente
Travel ′round the world, and you're the only one that′s on my mind
Me faz querer voltar para casa agora mesmo, cometer um homicídio
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Te tratar como o outro lado, te tratar como se você não fosse minha esposa
Treat you like the other side, treat you like you're not my wife
Foda-se você como uma vagabunda, não consigo parar de pensar na outra noite
Fuck you like a slut, I can′t stop thinkin' ′bout the other night

Há verdade nas mentiras
There's truth in the lies
Você nem pareceu se importar quando eu passei por cinco
You didn't even seem to care when I blew through a five
Eu te levei para fazer compras, você estava comprando aqueles sapatos do seu tamanho
I took you shoppin′, you was coppin′ them shoes in your size
Eu fui sincero com você porque pensei que você não se importaria
I kept it real with you because I thought you wouldn't mind
Querida, se eu soubesse que você agiria assim, eu te pouparia do estresse
Baby, if I knew you′d act like that, I would save you the stress
Eu não quero te ver bravo assim, mas você me faz me arrepender
I don't wanna see you mad like that, but you make me regret
Estou retirando tudo o que disse, deixe-me prestar meu respeito
I′m takin' back all what I said, let me pay my respect
Desaperte o botão, vamos recomeçar no dia em que nos conhecemos
Unpress the button, let′s restart to the day that we met

Sem seu amor, me sinto suicida, mas mantenho minha cabeça erguida
Without your love, feelin' suicidal, but I keep my head up
Sem os quilos, não poderia contar com você, é por isso que preciso do meu pão
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
Eu disse a todos que a cortei, não posso ser visto com ela
I told everyone I cut her out, I can′t be seen with her
Ela diz que eu sou uma vagabunda, não dou a mínima, eu concordo com ela
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her

Viajo pelo mundo, e você é a única que está em minha mente
Travel 'round the world, and you′re the only one that's on my mind
Me faz querer voltar para casa agora mesmo, cometer um homicídio
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Te tratar como o outro lado, te tratar como se você não fosse minha esposa
Treat you like the other side, treat you like you′re not my wife
Foda-se você como uma vagabunda, não consigo parar de pensar na outra noite (Durkio)
Fuck you like a slut, I can't stop thinkin' ′bout the other night (Durkio)

Mostre-me amor, eu sei o que era, eu tenho que tranquilizar (sim, sim)
Show me love, I know what it was, I gotta reassure (yeah, yeah)
Tentei incentivá-la a tomar algumas drogas, ela gosta de manter isso puro (oh)
Tried to geek her up to take some drugs, she like to keep it pure (oh)
Não podemos falar sobre o que fizemos em Vegas, temos que deixar aqui
We can′t speak on what we did in Vegas, gotta leave it here
Disse que seus peitos eram pequenos, mas uma cirurgia os fez reaparecer (sim, sim, sim)
Said her titties small, but one surgery make 'em reappear (yeah, yeah, yeah)

Estou farto de canções de amor, eu a inundo com diamantes
I′m sick and tired of love songs, I flood her out with diamonds
Deixe a Chanel com capuz, eu gosto de fazer compras em privado
Leave Chanel with hoods on, I like to shop in private
Viagem a Palm Jumeirah, estou em Dubai, estou em uma ilha
Palm Jumeirah trip, I'm in Dubai, I′m on an island
Você consegue o que quer se apenas cuidar das tarefas (oh)
You get what you want if you just take care of assignments (oh)

Me segure, baby, me segure, baby (me segure)
Hold me back, baby, hold me back, baby (hold me back)
Eu sou um selvagem, eu sou um bebê Raq
I'm a savage, I′m a 'Raq baby
Eu só vou pegar esse dinheiro, eu volto, baby
I'm just goin′ to get this money, I′ll be back, baby
Coloque essa buceta em mim, me pergunto por que eu ajo como um louco (whoa, whoa, whoa)
Put that pussy on me, wonder why I act crazy (whoa, whoa, whoa)

Minha conta bancária me fez desviar de todos os caçadores de sacos (me fez desviar, me fez desviar)
My bank account got me dodgin' all the sack chasers (got me dodgin′, got me dodgin')
Eles só estão tentando se apaixonar por mim
They just tryna fall in love with me
Eu estou fugindo das vadias que estão mentindo para mim
I be runnin′ from the bitches who be lyin' on me
Agindo como se estivessem no clube comigo
Actin′ like they in the club with me

Sem seu amor, me sinto suicida, mas mantenho minha cabeça erguida
Without your love, feelin' suicidal, but I keep my head up
Sem os quilos, não poderia contar com você, é por isso que preciso do meu pão
Without the pounds, couldn't count on you, that′s why I need my bread up
Eu disse a todos que a cortei, não posso ser visto com ela
I told everyone I cut her out, I can′t be seen with her
Ela diz que eu sou uma vagabunda, não dou a mínima, eu concordo com ela
She say I'm a slut, don′t give a fuck, I agree with her

Viajo pelo mundo, e você é a única que está em minha mente
Travel 'round the world, and you′re the only one that's on my mind
Me faz querer voltar para casa agora mesmo, cometer um homicídio
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
Te tratar como o outro lado, te tratar como se você não fosse minha esposa
Treat you like the other side, treat you like you′re not my wife
Foda-se você como uma vagabunda, não consigo parar de pensar na outra noite
Fuck you like a slut, I can't stop thinkin' ′bout the other night

Desarrollado por musixmatch