We Got Each Other traducción al Francés

Chaka Khan

Traducir a

Oh-ooh-ooh-ah-ah
Oh-ooh-ooh-ah-ah

Marcher main dans la main
Walkin′ hand and hand
Comme seuls les amoureux peuvent
As only lovers can
Vous devez comprendre
You must understand
On se soutient les uns les autres
We've got each other

Ils peuvent crier et s'agiter
They can scream and fuss
Cela ne nous dérangera pas
It won′t bother us
Et c'est parce que
And that is because
On se soutient les uns les autres
We've got each other

Je me souviens de souvenirs que nous avons partagés
I can recall memories we shared
Un tel amour, nul autre ne saurait le comparer.
Such love, none other could compare
Te souviens-tu de l'époque où tu m'aimais ?
Do you remember when you were loving me?
Me tenir dans ses bras ? Comment cet amour pourrait-il être différent ?
Holding me? How could this love not be?

Marcher main dans la main
Walkin' hand and hand
Comme seuls les amoureux peuvent
As only lovers can
Vous devez comprendre
You must understand
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other

Ils peuvent crier et s'agiter
They can scream and fuss
Cela ne nous dérangera pas
It won′t bother us
Et c'est parce que
And that is because
On se soutient les uns les autres
We've got each other

Perdu dans mes rêves, je passe les heures
Lost in dreams, I spend the hours
Effrayés dans le noir, dans une pièce qui fut jadis la nôtre
Scared in the dark, in a room that once was ours
Te souviens-tu de l'époque où tu m'aimais ?
Do you remember when you were loving me?
Me tenir dans ses bras ? Comment cet amour pourrait-il être différent ?
Holding me? How could this love not be?

Nous ne faisons qu'un, partageant les rêves des uns et des autres.
We are one sharing each other′s dreams
Avec un amour que nous seuls pouvions apporter
With a love that only we could bring

Marcher main dans la main
Walkin' hand and hand
Comme seuls les amoureux peuvent
As only lovers can
Vous devez comprendre
You must understand
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other

Ils peuvent crier et s'agiter
They can scream and fuss
Cela ne nous dérangera pas
It won't bother us
Parce que ce que nous avons, c'est nous-mêmes
Because what we got is us
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other

Nous ne faisons qu'un, partageant les rêves des uns et des autres.
We are one sharing each other's dreams
Avec un amour que nous seuls pouvions apporter (ouais)
With a love that only we could bring (yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh

Je te tiens (Je te tiens)
I've got you (I′ve got you)
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other
Je te tiens (Je te tiens)
I've got you (I′ve got you)
On se soutient les uns les autres
We've got each other
Je te tiens (Je te tiens)
I′ve got you (I've got you)
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other

Je te tiens (je te tiens aussi)
I've got you (got you too)
On se soutient les uns les autres
We've got each other
Je te tiens (Je te tiens)
I′ve got you (I′ve got you)
On se soutient les uns les autres
We've got each other
Je te tiens (Je te tiens aussi)
I′ve got you (I've got you too)
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other
On se soutient les uns les autres
We've got each other

Nous avons un pas pour un pas
We′ve got stride for stride
Avancer côte à côte
Movin' side by side
Avec force et fierté
With a strength and pride
On se soutient les uns les autres
We've got each other

Ils peuvent crier et s'agiter
They can scream and fuss
Cela ne brisera pas notre confiance
It won′t break our trust
Ce que nous avons, c'est nous-mêmes
What we′ve got is us
On s'a l'un l'autre (woah-oh-oh-oh)
We've got each other (woah-oh-oh-oh)

(Hé), on est là l'un pour l'autre (oh, je suis là pour toi, ouais)
(Hey), we′ve got each other (oh, I've got you, yeah)
On se soutient les uns les autres
We′ve got each other
Nous marchons côte à côte
We walk side by side

Desarrollado por musixmatch