We Got Each Other traducción al Portugués

Chaka Khan

Traducir a

Oh-ooh-ooh-ah-ah
Oh-ooh-ooh-ah-ah

Andando de mãos dadas
Walkin′ hand and hand
Como só os amantes podem
As only lovers can
Você precisa entender
You must understand
Nós temos um ao outro.
We've got each other

Eles podem gritar e fazer escândalo.
They can scream and fuss
Isso não nos incomodará.
It won′t bother us
E isso porque
And that is because
Nós temos um ao outro.
We've got each other

Consigo me lembrar das memórias que compartilhamos.
I can recall memories we shared
Um amor assim, incomparável a qualquer outro.
Such love, none other could compare
Você se lembra de quando me amava?
Do you remember when you were loving me?
Me abraçar? Como esse amor poderia não ser?
Holding me? How could this love not be?

Andando de mãos dadas
Walkin' hand and hand
Como só os amantes podem
As only lovers can
Você precisa entender
You must understand
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other

Eles podem gritar e fazer escândalo.
They can scream and fuss
Isso não nos incomodará.
It won′t bother us
E isso porque
And that is because
Nós temos um ao outro.
We've got each other

Perdido em sonhos, passo as horas
Lost in dreams, I spend the hours
Assustados no escuro, num quarto que um dia foi nosso.
Scared in the dark, in a room that once was ours
Você se lembra de quando me amava?
Do you remember when you were loving me?
Me abraçar? Como esse amor poderia não ser?
Holding me? How could this love not be?

Somos um só, compartilhando os sonhos um do outro.
We are one sharing each other′s dreams
Com um amor que só nós poderíamos trazer.
With a love that only we could bring

Andando de mãos dadas
Walkin' hand and hand
Como só os amantes podem
As only lovers can
Você precisa entender
You must understand
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other

Eles podem gritar e fazer escândalo.
They can scream and fuss
Isso não nos incomodará.
It won't bother us
Porque o que temos somos nós.
Because what we got is us
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other

Somos um só, compartilhando os sonhos um do outro.
We are one sharing each other's dreams
Com um amor que só nós poderíamos trazer (sim)
With a love that only we could bring (yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, oh

Eu te protejo (Eu te protejo)
I've got you (I′ve got you)
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other
Eu te protejo (Eu te protejo)
I've got you (I′ve got you)
Nós temos um ao outro.
We've got each other
Eu te protejo (Eu te protejo)
I′ve got you (I've got you)
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other

Eu te protejo (te protejo também)
I've got you (got you too)
Nós temos um ao outro.
We've got each other
Eu te protejo (Eu te protejo)
I′ve got you (I′ve got you)
Nós temos um ao outro.
We've got each other
Eu te protejo (Eu também te protejo)
I′ve got you (I've got you too)
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other
Nós temos um ao outro.
We've got each other

Estamos caminhando lado a lado.
We′ve got stride for stride
Movendo-se lado a lado
Movin' side by side
Com força e orgulho
With a strength and pride
Nós temos um ao outro.
We've got each other

Eles podem gritar e fazer escândalo.
They can scream and fuss
Isso não vai quebrar nossa confiança.
It won′t break our trust
O que temos somos nós
What we′ve got is us
Nós temos um ao outro (woah-oh-oh-oh)
We've got each other (woah-oh-oh-oh)

(Ei), nós temos um ao outro (oh, eu tenho você, sim)
(Hey), we′ve got each other (oh, I've got you, yeah)
Nós temos um ao outro.
We′ve got each other
Caminhamos lado a lado
We walk side by side

Desarrollado por musixmatch