Traducir a
Você tem toda a razão, estamos indo bem
You damn right, we doin′ good
Acabamos de ter quatro trimestres consecutivos no azul
We just had four consecutive quarters in the black
você está brincando comigo
You kiddin' me?
hey,espere aí,onde você está indo ?
Hey, wait a minute, where you goin′?
venha aqui, não,não,não,não,não
Come he– no, no, no, no, no, no, no
venha aqui,venha
Come here, co–
antes de ir,antes de fazer tudo isso,venha aqui
Before you do, before you do all that, come here
deixe me,deixe me falar com você um minuto
Let me, let me talk to him for a minute
você sabe que eu sou orgulhoso de você, certo
Y'all know I'm proud of him, right?
é isto é o fator mais importante
As a matter of fact
desculpe me,desculpe me
Excuse me, excuse me, uh, uh
garçom,sim,cara estou falando com você
Garçon, yeah, boy I′m talkin′ to you
venha aqui, dê para ele uma daquelas cousas
Come here, give me one of them things
você já tem idade para beber né ?
You old enough to drink, ain't ya?
agora,você sabe,eu tenho que fazer isso
Now, you know I got to do this
Gostaria de fazer um brinde a este jovem
I′d like to make a toast to this young man
Vamos lá, desistam, senhoras e senhores
Come on, give it up, ladies and gentlemen
Desista, vamos lá, hahahahaha
Give it up, come on, hahahahaha
olhe para ele,isto é o futuro
Look at him, this is the future
Este é o cara que nunca cansou de me surpreender
This is a guy who literally never ceases to surprise me
as decisões que ele faz
The decisions he makes
não são as decisões que eu gostaria de ter feita
Are not necessarily the decisions I would have made
ou alguém com algum senso
Or anybody with some sense
Mas o que posso dizer é que o menino não tem medo
But what I can say is, the boy is fearless
Ele é ambicioso e um homem honesto
He's ambitious and he′s a honest man
ele cresceu, realmente
He's grown, really
tem uma garota com ele,fazendo seu próprio dinheiro,olhe como
Got his lady with him, makin′ himself a lil' money, look like
quando ver o sucesso,mas o que será o próximo
We see the success, but what's next?
eu quero dizer,nós estamos orgulhosos
I mean, we′re proud
mas você não pode desistir disso tudo e começar tudo de novo
But you can′t just pack it all up and start all over
funciona aqui porque você tem nós
It works here 'cause you got us
o apoio aqui é o que faz
The support here is what made ya
este garoto é um exemplo claro
This boy′s a prime example, hmm
De contar seus ovos antes de chocarem
Of countin' your eggs before they hatch
Tive um pouco de sorte, agora ele está pronto para dominar o mundo inteiro
Got a lil′ lucky, now he up and ready to take over the whole globe
olhe para ele,essa criança tem grande,grandes planos
Look at him, the kid's got big, big plans
e eu espero que todos eles funcione,eu realmente espero
And I hope they all work out, I really do
Mas você realmente já pensou em como tudo isso deveria funcionar?
But do you ever really think about how it′s s'posed to all work out?
Você tem plano de saúde? Plano de aposentadoria?
Do you have health insurance? A retirement plan?
você precisa começar a guardar dinheiro,certo ?
And you need to start savin' money, right? Huh?
e você tem um carro novo
Uh, and he gon′ need a car
e você precisa me pagar o dinheiro que você me deve
And you need to pay me that money you owe me
e você precisa de uma esposa
And you need a wife
e você precisa de Jesus
And you need Jesus
oh, nós todos precisamos ser veganos
Oh, and you need to be a vegan
Não se esqueça do veganismo, é aquele 2019, já é quase 2020
Don′t forget about that veganism, that's that 2019, it′s almost 2020
Você precisa parar de tomar essa pílula do Percy (E ele vai precisar de um carro)
You need to stop doin' that Percy pill (And he gon′ need a car)
