360 traducción al Francés

Charli xcx

Traducir a

J'ai suivi mon propre chemin et j'ai réussi.
I went my own way and I made it
Je suis ta référence préférée, bébé
I′m your favorite reference, baby
Appelle-moi Gabbriette, tu es tellement inspirée, ah, ah
Call me Gabbriette, you're so inspired, ah, ah
Je suis tectonique, je bouge, je les crée
I′m tectonic, moves, I make 'em
Vous électrifier comme des défibrillateurs
Shock you like defibrillators
Aucun style, je ne peux pas m'identifier.
No style, I can't relate
Je serai toujours celui-là, ah
I′ll always be the one, ah

Menu déroulant, oui
Dropdown, yeah
Activez le flash de l'appareil photo
Put the camera flash on
Tellement élégant
So stylish
Baby Tee est épuisé.
Baby tee is all gone
Menu déroulant, oui
Dropdown, yeah
Ressemblant à une icône
Looking like an icon
angles de travail, ouais
Work angles, yeah

Oui, 360
Yeah, 360
Quand tu te regardes dans le miroir, est-ce que ce que tu vois te plaît ?
When you′re in the mirror, do you like what you see?
Quand tu te regardes dans le miroir, tu ne fais que me regarder.
When you're in the mirror, you′re just looking at me
Je suis partout, je suis tellement Julia, ah, ah, ah
I'm everywhere, I′m so Julia, ah, ah, ah
Quand t'es à la fête, tu bouges le rythme
When you're in the party bum-bum-bumpin′ that beat
666 avec une mèche de princesse
666 with a princess streak
Je suis partout, je suis tellement Julia, ah, ah, ah
I'm everywhere, I'm so Julia, ah, ah, ah

Bumpin' ça
Bumpin′ that
Bumpin' ça
Bumpin′ that
Bumpin' ça
Bumpin' that

Cette pute des égouts de la ville, c'est le pied.
That city sewer slut′s the vibe
Reconnu internationalement
Internationally recognized
J'ai donné le ton, c'est mon design
I set the tone, it's my design
Et ça te reste en tête (ah)
And it′s stuck in your mind (ah)
L'héritage est incontestable.
Legacy is undebated
Tu vas sauter si AG l'a fait
You gon' jump if AG made it
Si vous l'aimez, si vous le détestez
If you love it, if you hate it
Je m'en fous complètement de ce que tu penses
I don′t fucking care what you think

Menu déroulant, oui
Dropdown, yeah
Activez le flash de l'appareil photo
Put the camera flash on
Tellement élégant
So stylish
Les larmes de bébé ont disparu.
Baby tears all gone
Baisse-toi, ouais
Drop down, yeah
Ressemblant à une icône
Looking like an icon
angles de travail, ouais
Work angles, yeah

Oui, 360
Yeah, 360
Quand tu te regardes dans le miroir, est-ce que ce que tu vois te plaît ?
When you're in the mirror, do you like what you see?
Quand tu te regardes dans le miroir, tu ne fais que me regarder.
When you're in the mirror, you′re just looking at me
Je suis partout, je suis tellement Julia, ah, ah, ah
I′m everywhere, I'm so Julia, ah, ah, ah
Quand t'es à la fête, tu bouges le rythme
When you′re in the party bum-bum-bumpin' that beat
666 avec une mèche de princesse
666 with a princess streak
Je suis partout, je suis tellement Julia, ah, ah, ah
I′m everywhere, I'm so Julia, ah, ah, ah

Bumpin' ça
Bumpin′ that
Bumpin' ça
Bumpin' that
Bumpin' ça
Bumpin' that
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Bumpin' ça
Bumpin′ that
Bumpin' ça
Bumpin′ that
Bumpin' ça
Bumpin' that
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah

Desarrollado por musixmatch