Traducir a
Desearia que me pudieras ver acostada en la cama
Wish you could see me when I′m lying in bed
Mis ojos están cegados por tus estrellas
My eyes are blinded by your stars
Mi sangre se sonroja tanto
My blood is blushing so red
(Dios mío)
(Oh my God)
Puedo verte en mi cabeza otra vez
I can see you in my head again
No supongo que deberías estar muerto de nuevo
I don't suppose you should be dead again
Arcos y flechas me van a volver a derribar otra vez
Arrows and bows will shoot me down again
Desearia que me pudieras ver acostada en la cama
Wish you could see me when I′m lying in bed
Mis ojos están cegados por tus estrellas
My eyes are blinded by your stars
Mi sangre se sonroja tanto
My blood is blushing so red
(Dios mío)
(Oh my God)
Puedo verte en mi cabeza otra vez
I can see you in my head again
No supongo que deberías estar muerto de nuevo
I don't suppose you should be dead again
Dejá que el auto se vaya solo
(Let my car run out)
Dejá que el auto se vaya solo
Let my car run out
No voy gritar o chillar
(I won't scream or shout)
No voy gritar o chillar
I won′t scream or shout
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let′s die together, no one lives forever)
Porque siento como si estuviera en el cielo bailando con un ángel
'Cause I feel like I′m in heaven, dancing with an angel
(Dejá que el auto se vaya solo, no voy gritar o chillar)
(Let my car run out, I won't scream or shout)
Los autos se queman, perdí el aliento
Cars burn out, lost my breath now
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let′s die together, no one lives forever)
Porque siento como si estuviera cayendo por las nubes
'Cause I feel like I am falling through the clouds
(Dejá que el auto se vaya solo, no voy gritar o chillar)
(Let my car run out, I won′t scream or shout)
Espero que estemos en la misma sintonía
Hope we're on the same wavelength
Espero que no creas que estoy loca
Hope you don't think that I′m crazy
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let′s die together, no one lives forever)
Playas y océanos para mi bebé
Beaches and oceans for my baby
Apuráte y vení y salváme
Hurry up and come and save me
(Dejá que el auto se vaya solo, no voy gritar o chillar)
(Let my car run out, I won't scream or shout)
No puedo escuchar lo que dices
I can′t quite hear what you're saying
Porque mi cuerpo empezó a temblar
Because my body started shaking
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let′s die together, no one lives forever)
Playas y océanos, La Tierra está temblando
Beaches and oceans, Earth is quaking
Ese es mi corazón el que estabas rompiendo
That's my heart that you were breaking
Desearia que me pudieras ver acostada en la cama
Wish you could see me when I′m lying in bed
Mis ojos están cegados por tus estrellas
My eyes are blinded by your stars
Mi sangre se sonroja tanto
My blood is blushing so red
(Dios mío)
(Oh my God)
Puedo verte en mi cabeza otra vez
I can see you in my head again
No supongo que deberías estar muerto de nuevo
I don't suppose you should be dead again
Desearia que me pudieras ver acostada en la cama
Wish you could see me when I'm lying in bed
Mis ojos están cegados por tus estrellas
My eyes are blinded by your stars
Mi sangre se sonroja tanto
My blood is blushing so red
(Dios mío)
(Oh my God)
Puedo verte en mi cabeza otra vez
I can see you in my head again
No supongo que deberías estar muerto de nuevo
I don′t suppose you should be dead again
Dejá que el auto se vaya solo
(Let my car run out)
Dejá que el auto se vaya solo
Let my car run out
No voy gritar o chillar
(I won′t scream or shout)
Voy gritar o chillar
I will scream or shout
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let's die together, no one lives forever)
Porque siento como si estuviera en el cielo bailando con un ángel
′Cause I feel like I'm in heaven dancing with an angel
(Dejá que el auto se vaya solo, no voy gritar o chillar)
(Let my car run out, I won′t scream or shout)
Los autos se queman, perdí el aliento
Cars burn out, lost my breath now
(Muramos juntos, nadie vive para siempre)
(Let's die together, no one lives forever)
Porque siento como si estuviera cayendo por las nubes
′Cause I feel like I am falling through the clouds
Espero que estemos en la misma sintonía
Hope we're on the same wavelength
Espero que no creas que estoy loca
Hope you don't think that I′m crazy
Playas y océanos para mi bebé
Beaches and oceans for my baby
Apuráte y vení y salváme
Hurry up and come and save me
No puedo escuchar lo que dices
I can′t quite hear what you're saying
Porque mi cuerpo empezó a temblar
Because my body started shaking
Playas y océanos, La Tierra está temblando
Beaches and oceans, Earth is quaking
Ese es mi corazón el que estabas rompiendo
That′s my heart that you were breaking
(Nadie vive para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre)
(No one lives forever, ever, ever, ever, ever, ever)
(Nadie vive para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre)
(No one lives forever, ever, ever, ever, ever, ever)
(Nadie vive para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre)
(No one lives forever, ever, ever, ever, ever, ever)
(Nadie vive para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre)
(No one lives forever, ever, ever, ever, ever, ever)
(Nadie vive para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre)
(No one lives forever, ever, ever, ever, ever)
