Traducir a
Allongé en silence
Laying in silence
Tu étais un diamant, brillant
You were a diamond, bright, yeah
Yeah, toucher mes doigts
And touching my fingertips
Fondre sous la nuit, oh
Melting into the night, oh
Les secrets sont enfermés
Secrets are locked up
Dans la prison de ton esprit
Prison′s all in your mind
Bisous tombent de ses lèvres
Kisses fall off her lips
Les baisers qui auraient dû être les miens, yeah
Kisses that should've been mine, yeah
Je ne veux pas savoir
I don′t wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you′ve done, what you′ve done
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you've done, what you′ve done
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don′t wanna know
Pourquoi es-tu parti, pourquoi es-tu parti
Why you left, why you left
Pourquoi es-tu parti
Why you left
Je sais que je te perds, donc aller, dis la vérité
I know I'm losing you, so come on, tell the truth
Ne me dis pas que tu es désolé, ne prétend pas que tu es énervé
Don′t you tell me you're sorry, don't pretend you′re stormy
Car je ne veux pas savoir, je le sais déjà
′Cause I don't wanna know, I already know
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you′ve done, what you've done
Ce que tu as fait, ce que tu as fait, ooh, ooh
What you′ve done, what you've done, ooh, ooh
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you′ve done, what you've done
Ce que tu as fait, ooh, ooh, ooh
What you've done, ooh, ooh, ooh
Me battre pour ne pas faire couler ces larmes
Fighting the tears back
Me battre pour que tu restes
Fighting to make you stay
Crier sur des anges
Screaming at angels
Tenir le mur dans mon cerveau, yeah
Holding a wall in my brain, ah
Les secrets sont enfermés
Secrets are locked up
Dans la prison de ton coeur, yeah
Prison′s all in your heart, yeah
Bisous tombent de ses lèvres
Kisses fall on her lips
Souvenirs abandonnés
Memories left behind
Je ne veux pas savoir
I don′t wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don′t wanna know
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you've done, what you′ve done
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you've done, what you′ve done
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Pourquoi es-tu parti, pourquoi es-tu parti
Why you left, why you left
Pourquoi es-tu parti
Why you left
Je sais que je te perds, donc aller, dis la vérité
I know I′m losing you, so come on, tell the truth
Ne me dis pas que tu es désolé, ne prétend pas que tu es énervé
Don′t you tell me you're sorry, don′t pretend you're stormy
Car je ne veux pas savoir, je le sais déjà
′Cause I don't wanna know, I already know
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you′ve done, what you've done
Ce que tu as fait, ce que tu as fait, ooh, ooh
What you've done, what you′ve done, ooh, ooh
Ce que tu fais, ce que tu fais
What you′ve done, what you've done
Ce que tu as fait, ooh, ooh, ooh
What you′ve done, ooh, ooh, ooh
