Talk Talk traducción al Portugués

Charli xcx

Traducir a

Estive te observando
I′ve been lookin' at you
Fazendo buracos na sua cabeça
Puttin′ holes in your head
Já faz meses que estamos conversando.
We've been talkin' for months
Mas nunca no mesmo cômodo.
But never in the same room
E agora eu quero falar com você.
And now I wanna approach ya
Mas temos mantido isso em segredo.
But we′ve been keepin′ this a secret
E você está rodeado de amigos.
And you're surrounded by friends
E eu fico me perguntando o que eles sabem.
And I′m just wonderin' what they know

Eu queria que você falasse, falasse
I wish you′d talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you'd just talk to me
Eu queria que você falasse, falasse
I wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you'd just talk to me

Acho que você está chegando mais perto
I think you′re gettin' closer
Porque ando ficando nervoso
′Cause I've been gettin′ nervous
Eu queria que você falasse, falasse
I wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me

Você está pensando em mim?
Are you thinkin' ′bout me?
Acho que você está mesmo.
I'm kinda thinkin′ you are
Eu te segui até o banheiro.
I followed you to the bathroom
Mas aí eu me senti louco.
But then I felt crazy
Estou me sentindo em chamas.
I'm feelin′ like I'm on fire
Porque temos mantido isso em segredo.
'Cause we′ve been keepin′ this a secret
E todos os seus amigos ainda estão lá.
And all your friends are still there
E eu fico me perguntando o que eles sabem.
And I'm just wonderin′ what they know

Eu queria que você falasse, falasse
I wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me
Eu queria que você falasse, falasse
I wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you′d talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me

Acho que você está chegando mais perto
I think you're gettin′ closer
Porque ando ficando nervoso
'Cause I′ve been gettin' nervous
Eu queria que você falasse, falasse
I wish you′d talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você falasse, falasse
Wish you'd talk, talk
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me

Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you'd just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you′d just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me
Queria que você simplesmente conversasse comigo.
Wish you'd just talk to me
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me

Ah, fale comigo em francês, fale comigo em espanhol.
Oh, talk to me in French, talk to me in Spanish
Fale comigo em sua língua inventada.
Talk to me in your own made-up language
Não importa se eu entendo ou não.
Doesn′t matter if I understand it
Fale bem no meu ouvido, conte-me seus segredos e seus medos.
Talk right in my ear, tell me your secrets and fears
Assim que você falar comigo, eu falarei com você.
Once you talk to me, I'll talk to you
E diga: "Ei, vamos sair daqui."
And say, "Hey, let′s get out of here
Vamos voltar para a minha casa?
Shall we go back to my place?"

Desarrollado por musixmatch