Traducir a
Me conocías, ahora no me conoces
You used to know me, now you don′t
Tu me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
You used to hypnotize me, did it so easy
Tu, tu, tu, tu
You, you, you, you
Me tuviste alrededor de tu dedo
You had me 'round your finger
Me tuviste en el suelo
You had me on the floor
Era tu ángel, ahora me voy afuera de to puerta
I used to be your angel, now I′m walking out your door
Dices que me convierto en maldad
You say I'm turning evil
Yo digo que soy pura
I'll say I′m finally pure
Brillo en reflejo
Shine bright in my reflection
Creo que me perdí antes
Think I lost myself before
Me detuvistes, me ataste adentro de la jaula
Held me back, tied me up inside a cage
Tenía que cambiar my vida porque sabía que quedarías igual
Had to change my life ′cause I knew you'd stay the same
No podía ver que estabas parado en mi camino
Couldn′t see you were standing in my way
Puedo ver claramente ahora, ahora, ahora
I can see clearly now, now, now
Me conocías, ahora no me conoces
You used to know me, now you don't
Tu me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
You used to hypnotize me, did it so easy
Finalmente estoy libre de tu control
I′m finally free from your control
No necesito un beso para despedirme
I don't need a kiss, goodbye
Estoy sola esta noche
I′m on my own tonight, ohh
Me conocías, ahora no me conoces
You used to know me, now you don't
Tu me hipnotizabas, lo hiciste tan fácil
You used to hypnotize me, did it so easy
Finalmente estoy libre de tu control
I'm finally free from your control
No necesito un beso para despedirme
I don′t need a kiss, goodbye
Estoy sola esta noche
I′m on my own tonight, ohh
Soy como una flor floreciendo desde que te deje
I'm like a flower blooming since I left you behind
No se lo que estaba haciendo, pensé que tu veneno era divino
Don′t know what I was doing, thought your venom was divine
Sabía que eras malo
Knew you were turning evil
Dijiste que me fui loca
You said I lost my mind
Tu no me vas a usar asi
No, you ain't gon′ do me like that
Me detuvistes, me ataste adentro de la jaula
Held me back, tied me up inside a cage
Tenía que cambiar my vida porque sabía que quedarías igual
Had to change my life 'cause I knew you′d stay the same
No podía ver que estabas parado en mi camino
Couldn't see you were standing in my way
Puedo ver claramente ahora, ahora, ahora
I can see clearly now, now, now
Me conocías, ahora no me conoces
You used to know me, now you don't
Vos solías hipnotizarme, lo hiciste tan fácil (tan)
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
Estoy finalmente libre de tu control (control)
I′m finally free from your control (control)
No necesito un beso para despedirme
I don′t need a kiss, goodbye
Estoy sola esta noche
I'm on my own tonight, ohh
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
(La-la-la-la) La-la-la-la-la
(La-la-la-la) la-la-la-la-la-la
(Uh, si) La-la-la-la-la
(Uh, yeah) la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Me conocías, ahora no me conoces
You used to know me, now you don′t
