Traducir a
Obtenez son nom et son numéro.
Get her name and get her number
Découvrez tout ce que nous avons en commun.
Find out all of the things that we have in common
Jamais toutes les différences, oh, ouais
Never all the differences, oh, yeah
Voici ses parents, voici son frère
Meet her parents, meet her brother
Puis elle commence à dormir dans le berceau le week-end.
Then she starts sleeping over the crib on weekends
Comme une vraie relation, oh non
Like a real relationship, oh, no
Pour moi, les astres s'alignent.
For me, the stars are aligning
Mais pour elle, c'est un mauvais timing.
But for her, it′s bad timing
Elle ne peut donc pas être à moi.
So she just can't be mine
(Je crois que je ne l'aime plus.)
I don′t think that I like her anymore
Les filles sont toutes pareilles
Girls are all the same
Tout ce qu'ils veulent, c'est me briser le cœur, mon cœur, oh-oh
All they wanna do is break my heart, my heart, oh-oh
(Je crois que je ne l'aime plus.)
I don't think that I like her anymore
Les filles sont toutes pareilles
Girls are all the same
Ils veulent juste me voir m'effondrer, m'effondrer, oh-oh
They just wanna see me fall apart, apart, oh-oh
Je me suis donc réveillée sur une lancée positive.
So I woke up on a rebound
Et je dis que je resterai célibataire toute ma vie.
And I say that I'm gonna be single for life
Mais elle est si jolie et gentille (jolie et gentille)
But she′s so pretty and nice (pretty and nice)
Je fais donc une seule exception.
So I make just one exception
Mais je finis par me rendre compte que je ne suis pas son genre.
But I find out eventually I′m not her type
Bébé, c'est pour ça que...
Baby, that's the reason why, that
Pour moi, les astres s'alignent.
For me, the stars are aligning
Mais pour elle, c'est un mauvais timing.
But for her, it′s bad timing
Elle ne peut donc pas être à moi.
So she just can't be mine
Je crois que je ne l'aime plus (ouais)
I don′t think that I like her anymore (yeah)
Les filles sont toutes pareilles
Girls are all the same
Tout ce qu'ils veulent, c'est me briser le cœur, mon cœur, oh-oh
All they wanna do is break my heart, my heart, oh-oh
Je crois que je ne l'aime plus (non)
I don't think that I like her anymore (no)
Les filles sont toutes pareilles
Girls are all the same
Ils veulent juste me voir m'effondrer, m'effondrer, oh-oh
They just wanna see me fall apart, apart, oh-oh
(Ouais, ouais)
(Yeah, yeah)
J'essaie de ne pas être amer.
I′m trying not to be bitter
Mais bon sang, elle va me manquer
But damn it, I'll miss her
Parce qu'elle est unique en son genre (unique en son genre)
'Cause she′s one of a kind (one of a kind)
Pour moi, les astres s'alignent.
For me, the stars are aligning
Mais pour elle, c'est un mauvais timing.
But for her, it′s bad timing
Elle ne peut donc pas être à moi.
So she just can't be mine
(Je crois que je ne l'aime plus.)
I don′t think that I like her anymore
Les filles sont toutes pareilles
Girls all are the same
Tout ce qu'ils veulent, c'est me briser le cœur, mon cœur, oh-oh
All they wanna do is break my heart, my heart, oh-oh
(Je crois que je ne l'aime plus.)
I don't think that I like her anymore
Les filles sont toutes pareilles
Girls all are the same
Ils veulent juste me voir m'effondrer, m'effondrer (ouais), oh-oh
They just wanna see me fall apart, apart (yeah), oh-oh
(Je crois que je ne l'aime plus.)
(I don′t think that I like her anymore)
Les filles sont toutes pareilles
(Girls are all the same)
(Tout ce qu'ils veulent faire...)
(All they wanna do...)
Alors nous tombons, nous tombons, nous tombons, nous nous effondrons maintenant
Then we fall, we fall, fall, fall apart now
(Je crois que je ne l'aime plus.)
I don't think that I like her anymore
Les filles sont toutes pareilles
Girls are all the same
Ils veulent juste me voir m'effondrer, m'effondrer, oh-oh
They just wanna see me fall apart, apart, oh-oh
