No More Drama traducción al Portugués

Charlie Puth

Traducir a

Oh, eu não tenho mais drama na minha vida
Oh, I got no more drama in my life
E é uma benção
And it′s such a blessing
Estou tão feliz por finalmente ter percebido
I'm so glad I finally realized
estou melhor sem você
I′m better without you

Eu não tenho mais drama na minha vida
I got no more drama in my life
E tem sido incrível
And it's been amazing
Estou tão feliz por finalmente ter percebido
I'm so glad I finally realized
estou melhor sem você
I′m better without you, uh

Demorou um ano para eu reconhecer
Took a year ′fore I recognized
Que nosso amor já havia morrido
That our love had already died, uh
Querida, eu estava muito mal, eu estava muito mal, agora estou me curando, sim
Baby, I was down bad, I was down bad, now I'm healing, yeah

Algumas noites, você ficaria aqui
Some nights, you would stay here
Algumas noites, você desaparecia
Some nights, you would disappear
Não, eu nunca mais voltarei, nunca mais voltarei para esse sentimento
No, I′ll never go back, never go back to that feeling

Baby, eu nem estou me perguntando
Baby, I ain't even wonderin′
Sobre tudo o que poderíamos ter sido
About everything we could've been
Desde que você me olhou nos olhos
Ever since you looked me in my eyes
virou-se e disse adeus
Turned around and said goodbye

Oh, eu não tenho mais drama na minha vida
Oh, I got no more drama in my life
E é uma benção
And it′s such a blessing
Estou tão feliz por finalmente ter percebido
I'm so glad I finally realized
estou melhor sem você
I'm better without you

Não tenho mais drama na minha vida (drama minha vida)
I got no more drama in my life (my life)
E tem sido incrível
And it′s been amazing
Estou tão feliz por finalmente ter percebido (sim)
I′m so glad I finally realized (yeah)
estou melhor sem você
I'm better without you

Você começa brigas enquanto estamos acordados até tarde
You start fights while we′re up late
Use seus lábios para manipular (uh)
Use your lips to manipulate, uh
Querida, como você fez isso, como você fez isso, me fez precisar disso?
Baby, how'd you do that, how′d you do that, make me need it?

(Escute) algumas noites, você estava, "Baby"
(Listen) some nights, you were, "Baby"
Algumas noites, era uma loucura
Some nights, it was crazy (no)
Não, eu nunca mais voltarei, nunca mais voltarei para esse sentimento
No, I'll never go back, never go back to that feeling

Baby, eu nem estou me perguntando
Baby, I ain′t even wonderin'
Sobre tudo o que poderíamos ter sido
About everything we could've been
Desde que você olhou nos meus olhos (sim)
Ever since you looked me in my eyes (yeah)
Virei-me (sim) e disse adeus (ei)
Turned around (yeah) and said goodbye (hey)

Oh, não tenho mais drama na minha vida (oh-oh)
Oh, I got no more drama in my life (my life)
E é uma benção
And it′s such a blessing
Estou tão feliz por finalmente ter percebido (sim)
I′m so glad I finally realized (yeah)
estou melhor sem você
I'm better without you

Não tenho mais drama na minha vida (drama minha vida)
I got no more drama in my life (drama in my life)
E tem sido incrível
And it′s been amazing (oh)
Estou tão feliz por finalmente ter percebido
I'm so glad I finally realized
estou melhor sem você
I′m better without you, oh

Sozinho, mm-mm
Alone, mm-hm

Desarrollado por musixmatch