Dark Lady - 2024 Remaster traducción al Francés

Cher

Traducir a

La reine de la fortune de la Nouvelle-Orléans
The fortune queen of New Orleans
Elle brossait son chat dans sa limousine noire
Was brushing her cat in her black limousine
Sur le siège arrière, il y avait des rayures dues
On the backseat were scratches from
Les marques des hommes, sa fortune qu'elle avait gagnée
The marks of men, her fortune she had won

Je ne pouvais pas voir à travers les vitres teintées
Couldn′t see through the tinted glass
Elle a dit : À la maison, James et il a appuyé sur l'accélérateur.
She said, "Home, James" and he hit the gas
Je l'ai suivie dans une pièce sombre
I followed her to some darkened room
Elle a pris mon argent, elle a dit : Je serai bientôt avec toi
She took my money, she said, "I'll be with you soon"

La dame noire riait et dansait, et allumait les bougies, une par une
Dark lady laughed and danced, and lit the candles, one by one
Elle a dansé sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa boisson soit prête
Danced to her gypsy music, ′til her brew was done
La Dame Noire a joué à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne le 12
Dark lady played black magic 'til the clock struck on the 12
Elle m'a dit plus de choses sur moi que je n'en savais moi-même.
She told me more about me than I knew myself

Elle a distribué deux cartes, une reine et un trois
She dealt two cards, a queen and a three
Et j'ai marmonné quelques mots qui m'étaient si étranges
And mumbled some words that were so strange to me
Et puis elle a trouvé un valet à deux yeux
And then she turned up a two-eyed jack
Mes yeux ont vu du rouge, mais la carte est restée noire
My eyes saw red, but the card still stayed black

Elle a dit : L'homme que tu aimes est secrètement fidèle.
She said, "The man you love is secretly true
À quelqu'un d'autre qui est très proche de vous
To someone else who is very close to you
Mon conseil est que tu quittes cet endroit
My advice is that you leave this place
Ne reviens jamais et n'oublie jamais que tu as vu mon visage"
Never come back and forget you ever saw my face"

La dame noire riait et dansait, et allumait les bougies, une par une
Dark lady laughed and danced and lit the candles, one by one
Elle a dansé sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa boisson soit finie
Danced to her gypsy music 'til her brew was gone
La Dame Noire a joué à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne le 12
Dark lady played black magic ′til the clock struck on the 12
Elle m'a dit plus de choses sur moi que je n'en savais moi-même.
She told me more about me than I knew myself

Alors, j'ai couru à la maison et je me suis glissé dans mon lit.
So, I ran home and crawled in my bed
Je n'ai pas pu dormir à cause de toutes les choses qu'elle a dites.
I couldn′t sleep because of all the things she said
Puis je me suis souvenu de son étrange parfum
Then I remembered her strange perfume
Comment je sentais, c'était dans ma propre chambre
How I smelled, it was in my own room

Alors je me suis faufilé et je l'ai surprise avec mon homme.
So I sneaked back and caught her with my man
Rire et s'embrasser, jusqu'à ce qu'ils voient l'arme dans ma main
Laughing and kissing, 'til they saw the gun in my hand
La prochaine chose que je savais, c'est qu'ils étaient morts sur le sol.
The next thing I knew, they were dead on the floor
La Dame Noire ne retournerait plus jamais une carte
Dark lady would never turn a card up anymore

La dame noire riait et dansait, et allumait les bougies, une par une
Dark lady laughed and danced and lit the candles, one by one
Elle a dansé sur sa musique gitane jusqu'à ce que sa boisson soit prête
Danced to her gypsy music ′til her brew was done
La Dame Noire a joué à la magie noire jusqu'à ce que l'horloge sonne le 12
Dark lady played black magic 'til the clock struck on the 12
Elle m'en a dit plus...
She told me more...

Desarrollado por musixmatch