Traducir a
A rainha da fortuna de Nova Orleans
The fortune queen of New Orleans
Estava escovando seu gato em sua limusine preta
Was brushing her cat in her black limousine
No banco de trás havia arranhões de
On the backseat were scratches from
As marcas dos homens, sua fortuna que ela havia conquistado
The marks of men, her fortune she had won
Não consegui ver através do vidro fumê
Couldn′t see through the tinted glass
Ela disse: "Em casa, James" e ele pisou no acelerador
She said, "Home, James" and he hit the gas
Eu a segui até um quarto escuro
I followed her to some darkened room
Ela pegou meu dinheiro e disse: "Estarei com você em breve"
She took my money, she said, "I'll be with you soon"
A dama negra riu e dançou, e acendeu as velas, uma a uma
Dark lady laughed and danced, and lit the candles, one by one
Dançou ao som de sua música cigana até sua bebida ficar pronta
Danced to her gypsy music, ′til her brew was done
A dama negra jogou magia negra até o relógio bater 12 horas
Dark lady played black magic 'til the clock struck on the 12
Ela me contou mais sobre mim do que eu mesma sabia
She told me more about me than I knew myself
Ela distribuiu duas cartas, uma rainha e um três
She dealt two cards, a queen and a three
E murmurou algumas palavras que eram tão estranhas para mim
And mumbled some words that were so strange to me
E então ela apareceu com um macaco de dois olhos
And then she turned up a two-eyed jack
Meus olhos viram vermelho, mas o cartão continuou preto
My eyes saw red, but the card still stayed black
Ela disse: "O homem que você ama é secretamente verdadeiro
She said, "The man you love is secretly true
Para outra pessoa que é muito próxima de você
To someone else who is very close to you
Meu conselho é que você saia deste lugar
My advice is that you leave this place
Nunca mais volte e esqueça que você viu meu rosto"
Never come back and forget you ever saw my face"
A dama negra riu e dançou, e acendeu as velas, uma a uma
Dark lady laughed and danced and lit the candles, one by one
Dançou ao som de sua música cigana até sua bebida acabar
Danced to her gypsy music 'til her brew was gone
A dama negra jogou magia negra até o relógio bater 12 horas
Dark lady played black magic ′til the clock struck on the 12
Ela me contou mais sobre mim do que eu mesma sabia
She told me more about me than I knew myself
Então, corri para casa e me arrastei para minha cama
So, I ran home and crawled in my bed
Eu não conseguia dormir por causa de todas as coisas que ela disse
I couldn′t sleep because of all the things she said
Então me lembrei do seu perfume estranho
Then I remembered her strange perfume
Como eu cheirava, era no meu próprio quarto
How I smelled, it was in my own room
Então eu voltei furtivamente e a peguei com meu homem
So I sneaked back and caught her with my man
Rindo e se beijando, até que viram a arma na minha mão
Laughing and kissing, 'til they saw the gun in my hand
A próxima coisa que eu soube é que eles estavam mortos no chão
The next thing I knew, they were dead on the floor
A dama negra nunca mais viraria uma carta
Dark lady would never turn a card up anymore
A dama negra riu e dançou, e acendeu as velas, uma a uma
Dark lady laughed and danced and lit the candles, one by one
Dançou ao som de sua música cigana até sua bebida ficar pronta
Danced to her gypsy music ′til her brew was done
A dama negra jogou magia negra até o relógio bater 12 horas
Dark lady played black magic 'til the clock struck on the 12
Ela me contou mais...
She told me more...
