Traducir a
J'ai eu ma part de soirées disco.
Had my share of disco nights
On a discuté un peu, lumières arc-en-ciel
Did some talking, rainbow lights
Un sourire facile brille comme de l'or
Easy smile shines like gold
Brûlant et devenant froid
Burning hot and turning cold
Vivez ce genre de vie avant
Live that kind of life before
J'ai perdu la note pour apprendre la partition
Lost the note to learn the score
Quelque chose me dit que
Something tells me that
Il doit y avoir autre chose.
There must be something more
Cette fois, j'espère l'amour
This time I′m holdin' out for love
J'ai pris ma décision
Made up my mind
J'attends l'amour
I′m holdin' out for love
Monsieur, cette fois-ci
Mister this time
Je m'accroche, je me retiens
I'm holdin′ on, holdin′ back
J'attends l'amour
Holdin' out for love
J'en ai assez des scènes de fête
Had my fill of party scenes
aventures d'un soir et rêves de néon
One night stands and neon dreams
De bons moments entre amis et de beaux vêtements
Good times friends and fancy clothes
Des moments de gloire et des chutes vertigineuses
Flashing highs and crashing lows
Donc si c'est ce qui vous préoccupe...
So if that′s what's on your mind
Bon, je vais m'abstenir cette fois-ci.
Well I′ll just take a pass this time
Je crois que je préfère tout laisser derrière moi.
I believe I rather leave it all behind
Cette fois, j'espère l'amour
This time I'm holdin′ out for love
J'ai pris ma décision
Made up my mind
J'attends l'amour
I'm holdin' out for love
Monsieur, cette fois-ci
Mister this time
Je m'accroche, je me retiens
I′m holdin′ on, holdin' back
J'attends l'amour
Holdin′ out for love
Je dois trouver quelqu'un
I need to find someone
Qui me tiendra encore dans ses bras ?
Who'll still be holding me
Lorsque la danse est terminée
When the dance is done
Cette fois, j'espère l'amour
This time I′m holdin' out for love
J'ai pris ma décision
Made up my mind
J'attends l'amour
I′m holdin' out for love
Monsieur, cette fois-ci
Mister this time
Je m'accroche, je me retiens
I'm holdin′ on, holdin′ back
J'attends l'amour
Holdin' out for love
Cette fois, j'espère l'amour
This time I′m holdin' out for love
J'ai pris ma décision
Made up my mind
J'attends l'amour
I′m holdin' out for love
Monsieur, cette fois-ci
Mister this time
Je m'accroche, je me retiens
I′m holdin' on, holdin' back
J'attends l'amour
Holdin′ out for love
Oh, cette fois, j'espère l'amour
Ooh, this time I′m holdin' out for love
J'ai pris ma décision
Made up my mind
J'attends l'amour
I′m holdin' out for love
Monsieur, cette fois-ci
Mister this time
Je m'accroche, je me retiens
I′m holdin' on, holdin′ back
J'attends l'amour
Holdin' out for love
Je tiens, je tiens, je tiens, je tiens
Holdin', holdin′, holdin′, holdin'
Je tiens, je tiens, je tiens, je tiens
Holdin′, holdin', holdin′, holdin'
Je tiens, je tiens, je tiens, je tiens
Holdin′, holdin', holdin', holdin′
Je tiens, je tiens, je tiens, je tiens
Holdin′, holdin', holdin′, holdin'
Tenir, tenir, tenir
Holdin′, holdin', holdin′
