Traducir a
Venham, mestres da guerra
Come you masters of war
Você que constrói todas as armas
You that build all the guns
Você que constrói os aviões da morte
You that build the death planes
Você que constrói as grandes bombas
You that build the big bombs
Você que se esconde atrás de muros
You that hide behind walls
Você que se esconde atrás das mesas
You that hide behind desks
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Eu posso ver através de suas máscaras
I can see through your masks
Você que nunca fez nada
You that never done nothing
Mas construir para destruir
But build to destroy
Você brinca com meu mundo
You play with my world
Como se fosse seu brinquedinho
Like it′s your little toy
Você colocou uma arma na minha mão
You put a gun in my hand
E você se esconde dos meus olhos
And you hide from my eyes
E você se vira e corre mais longe
And you turn and run farther
Quando as balas rápidas voam
When the fast bullets fly
Como o Judas de antigamente
Like the Judas of old
Você mente e engana
You lie and deceive
Esta guerra mundial pode ser vencida
This world war can be won
Você quer que eu acredite
You want me to believe
Mas eu vejo através dos seus olhos
But I see through your eyes
E eu vejo através do seu cérebro
And I see through your brain
Como se eu visse através da água
Like I see through the water
Isso escorre pelo meu ralo
That runs down my drain
Você pode apertar os gatilhos
You can fasten the triggers
Para os outros atirarem
For the others to fire
Então você recua e observa
Then you set back and watch
Quando a contagem de mortes aumenta
When the death count gets higher
Você se esconde em sua mansão
You hide in your mansion
Como o sangue dos jovens
As the young people's blood
Flui para fora de seus corpos
Flows out of their bodies
E está enterrado na lama
And is buried in the mud
Você lançou o pior medo
You′ve thrown the worst fear
Que pode ser arremessado
That can ever be hurled
Medo de trazer filhos
A fear to bring children
Para o mundo
Into the world
Por ameaçar meu bebê
For threatening my baby
Não nascido e sem nome
Unborn and unnamed
Você não vale o sangue
You ain't worth the blood
Que corre em suas veias
That runs in your veins
Quanto eu sei
How much do I know
Falar fora de hora
To talk out of turn
Você pode dizer que sou jovem
You might say that I'm young
Você pode dizer que sou iletrado
You might say I′m unlearned
Mas há uma coisa que eu sei
But there′s one thing I know
E eu sou mais novo que você
And I'm younger than you
Até mesmo Jesus jamais faria isso
Even Jesus would never
Perdoe o que você fez
Forgive what you did
Deixe-me fazer uma pergunta
Let me ask you one question
Seu dinheiro é tão bom assim?
Is your money that good
Isso vai te comprar perdão?
Will it buy you forgiveness
Você acha que isso poderia
Do you think that it could
Eu acho que você vai encontrar
I think you will find
Quando sua morte cobra seu preço
When your death takes its toll
Todo o dinheiro que você ganhou
All the money you made
Nunca comprarei sua alma de volta
Will never buy back your soul
E eu espero que você morra
And I hope that you die
E sua morte chegará em breve
And your death will come soon
Bem, eu seguirei seu caixão
Well I will follow your casket
Em uma tarde pálida
In a pale afternoon
Bem, eu vou assistir enquanto você está abaixado
Well I′ll watch while you're lowered
Para o seu leito de morte
Into your death′s bed
E eu ficarei sobre seu túmulo
And I'll stand over your grave
Até eu ter certeza de que você está morto
Till I′m sure that you're dead
