Prisoner traducción al Portugués

Cher

Traducir a

Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I′m your prisoner (hey, hey)
Você me acorrentou ao seu amor
You got me chained up to your love
Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Alguém melhor me libertar desses pensamentos que estou pensando
Someone better free me from these thoughts that I′m thinking of

Adoro estar em seus braços
Love to be in your arms
Sou um cativo dos teus encantos
I'm a captive of your charms
Essas paredes são muito altas
These walls are much too high
Agora eu só quero tocar o céu
Now I just wanna touch the sky
Nunca pensei que seu amor ameaçaria me segurar dessa maneira
I never thought your love would threaten to hold me this way

Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Você me acorrentou ao seu amor
You got me chained up to your love
Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I′m your prisoner (hey, hey)
Alguém tem que me libertar desses pensamentos que estou pensando
Someone got to free me from these thoughts that I′m thinking of

Todos espancados e abusados
All beated and abused
Agora me sinto amarrado e maltratado
Now I feel tied up and misused
Fiquei satisfeito desde o começo
I was pleased up from the start
Ninguém vê meu coração partido
No-one sees my broken heart
Nunca pensei que seu amor ameaçaria me segurar dessa maneira
I never thought your love would threaten to hold me this way

Ei, ei
Hey, hey

Ei, ei
Hey, hey

Envolto em seus braços
Wrapped up in your arms
Cativa dos seus encantos
Captive of your charms
Espancado e abusado
Beaten and abused
Amarrado, mal utilizado
Tied up, misused

Essas paredes são muito altas
These walls are much too high
Eu só quero tocar o céu
I just wanna touch the sky
Satisfeito desde o início
Pleased up from the start
Ninguém vê meu coração partido
No-one sees my broken heart
Não posso escapar do seu poder
Can't escape your power
Ficando mais fraco a cada hora
Gettin′ weaker by the hour
Eu era um amante tão perverso
I was such a wicked lover
Mas você fez isso como ninguém
But you did it like no other

Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Sou um prisioneiro do seu amor (hey, hey)
I′m a prisoner for your love (hey, hey)
Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Prisioneiro do seu amor (hey, hey)
Prisoner for your love (hey, hey)
Por que você foi tão perverso?
Why did you be so wicked?

Envolto em seus braços
Wrapped up in your arms
Sou um cativo dos teus encantos
I′m a captive of your charms
Essas paredes são muito altas
These walls are much too high
Agora eu só quero tocar o céu
Now I just wanna touch the sky
Ooh, baby, eu fui espancado e abusado
Ooh, baby, I've been beaten and abused
Oh-oh-oh, eu fui amarrado e maltratado
Oh-oh-oh, I've been tied up and misused

Fiquei satisfeito desde o início (desde o início)
I was pleased up from the start (from the start)
Ninguém vê um coração partido (vê um coração partido)
No-one sees a broken heart (sees a broken heart)
Eu não posso escapar dos seus poderes (dos seus poderes)
I-I-I can′t escape your powers (your powers)
Estou ficando mais fraco a cada hora (mais fraco a cada hora)
I′m gettin' weaker by the hour (weaker by the hour)

Eu era um amante tão perverso (amante perverso)
I was such a wicked lover (wicked lover)
Mas você faz isso como ninguém
But you do it like no other
Nunca pensei que seu amor ameaçaria me segurar dessa maneira
I never thought your love would threaten to hold me this way

Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I′m your prisoner (hey, hey)
Cara, você me acorrentou ao seu amor (me acorrentou)
Man, you got me chained up to your love (got me chained up)
Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Alguém melhor me libertar desses pensamentos que estou pensando
Someone better free me from these thoughts that I′m thinking of

Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I'm your prisoner (hey, hey)
Você me acorrentou ao seu amor (me acorrentou)
You got me chained up to your love (got me chained up)
Eu sou seu prisioneiro (hey, hey)
I′m your prisoner (hey, hey)
Alguém venha e me livre desses pensamentos que estou pensando
Someone come and free me from these thoughts that I'm thinking of

Nunca pensei que seu amor ameaçaria me segurar dessa maneira
I never thought your love would threaten to hold me this way

Desarrollado por musixmatch