Blues in the Night traducción al Portugués

Chicago

Traducir a

Minha mãe me contou quando eu estava de calças até os joelhos
My mama done told me when I was in knee-pants
Minha mãe me contou, ela disse: "Filho!
My mama done told me, she said, "Son!
Uma mulher vai falar doce com você, ela vai te dar um olhar grande
A woman will sweet-talk you, she′ll give you the big eye
Mas quando essa conversa doce terminar
But when that sweet talkin' is done
Uma mulher tem duas caras
A woman′s a two-face
Uma coisa preocupante que vai deixar você cantar blues durante a noite"
A worrisome thing who'll leave you to sing the blues in the night"

Agora, a chuva está caindo
Now, the rain's a-fallin′
Ouça o trem chamando, whoo-ee
Hear the train a-callin′, woo-wee
Ouça o apito solitário
Hear the lonesome whistle
Soprando através do cavalete, whoo-ee
Blowin' ′cross the trestle, woo-wee
Ah-ee-A-whoo-Ee, velho clickety-clack
Ah-wee-a-woo-wee, ol' clickety-clack
Estou de volta na pista do blues durante a noite
I′m back on the track of blues in the night
A brisa da noite
The evening breeze
Vai começar as árvores a chorar
Will start the trees to cryin'
E o luar esconderá sua luz
And the moonlight′ll hide its light
Quando você fica triste durante a noite
When you get the blues in the night

Acredite na minha palavra, o mockingbird
Take my word, the mockingbird
Ele cantará a música mais triste
He will sing the saddest kind o' song
Ele sabe que as coisas estão erradas e ele está certo
He knows things are wrong and he's right

Ah, uau
Oh, whoa

De Natchez para celular
From Natchez to Mobile
De Memphis a St.
From Memphis to St. Joe
Onde quer que os quatro ventos pareçam soprar
Wherever the four winds seem to blow
Eu estive em algumas cidades grandes
I′ve been in some big towns
E eu ouvi algumas grandes conversas
And I′ve heard me some big talkin'
Mas há uma coisa que eu sei
But there is one thing I know

Uma mulher tem duas caras
A woman′s a two-face
Ela é uma coisa preocupante que vai deixar você cantar blues durante a noite
She's a worrisome thing who′ll leave you to sing the blues in the night
Tenho um caso de tristeza durante a noite
Got a case of the blues in the night
(Não sei o que fazer)
(Don't know what to do)
Eu tenho tristeza todas as noites
I′ve got the blues every night

Blues todas as noites, é tudo que tenho que fazer
Blues every night, it's all I gotta do
Tenho um caso de tristeza
Got a case of the blues
Blues todas as noites, não sei o que fazer
Blues every night, don't know what to do
Blues todas as noites, é tudo que tenho que fazer
Blues every night, it′s all I gotta do
Blues todas as noites, não sei o que fazer
Blues every night, don′t know what to do
Blues todas as noites, é tudo que tenho que fazer
Blues every night, it's all I gotta do
Blues todas as noites, não sei o que fazer
Blues every night, don′t know what to do
Blues todas as noites
Blues every night-

Desarrollado por musixmatch