Mississippi Delta City Blues traducción al Portugués

Chicago

Traducir a

Eu tenho um sorriso que eu coloco
I′ve got a smile that I put on
Quando não estou em casa, quando não estou sozinho
When I'm not at home, when I′m not alone

E é tão difícil fazer esse sorriso
And it's so hard to make that smile
Porque eu sei que estarei em casa e sozinho em breve
Because I know I'll be at home and alone in a while
E se eu me olho no espelho, vejo meus olhos começarem a lacrimejar
And if I look in a mirror, I see my eyes start to tear
Não pude deixar de chorar desde que você disse adeus
I can′t help but cry since you said goodbye

eu tenho que me esconder
I′ve got to hide
O que estou sentindo por dentro
What I'm feeling inside
Eu não posso deixá-los ver
I can′t let them see
O que você está fazendo comigo
What you're doing to me

Então é isso que farei
So that′s what I'll do
Eu não vou deixá-los ver através
I won′t let them see through
Eu não vou deixá-los saber
I won't let them know
Que você poderia me machucar tanto
That you could hurt me so
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Eu tenho uma risada que eu coloco
I've got a laugh that I put on
Quando não estou em casa, quando não estou sozinho
When I′m not at home, when I′m not alone

E é tão difícil fingir essa risada
And it's so hard to fake that laugh
Acho que minhas entranhas estão chorando e meu coração está partido ao meio
I guess my insides are crying, and my heart′s torn in half
E toda a música que ouço, e coisas que eu tanto valorizo
And all the music I hear, and things I valued so dear
Me faz sentir tão triste, tudo me lembra você
Make me feel so blue, all remind me of you

O que posso fazer?
What can I do?
Nosso amor acabou
Our love is through
Meu propósito se foi
My purpose is gone
E eu tenho que viver
And I've gotta live on

Oh, acho que é isso que farei
Oh, guess that′s what I'll do
Eu não vou deixá-los ver através
I won′t let them see through
Não vou deixar que eles saibam que você pode me machucar tanto
I won't let them know that you could hurt me so
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Eu disse que se foi, querido
I said it's gone, baby

Agora, o que posso fazer?
Now, what can I do?
Agora que nosso amor acabou
Now that our love is through
Meu propósito se foi
My purpose is gone
No entanto, eu tenho que seguir em frente
Yet, I′ve gotta head on

Ah, é isso que farei
Oh, that′s what I'll do
Eu não vou deixá-los ver através
I won′t let them see through
Não vou deixar que eles saibam que você pode me machucar tanto
I won't let them know that you could hurt me so
As pessoas não dirão: aposto que você fará isso de novo
The people won′t say, I bet you'll do it again
E se você voltar para mim, querido
And if you come back to me, darlin′
Disse "eu serei seu amigo"
Said I'll be your friend

Que eles não saberão o quanto você me machucou
That they won't know how you hurt me so
E quando você voltar para mim, querido
And when you come back to me, darlin′
Aposto que também cabeça baixa, cabeça baixa, sim
I bet also head low, head low, yeah

Você não vai voltar para casa para mim, sim
Won′t you come home to me, yeah?
Eu preciso de você, sim
I need you, yeah
Você não vai voltar para casa para mim, sim
Won't you come home to me, yeah?
Eu preciso de você
I need you
Eu disse, você não vai voltar para casa para mim, querido
I said, won′t you come home to me, baby?
Eu te amo, sim
I love you, yeah
Você não vai voltar para casa para mim, querido
Won't you come home to me, baby?

Desarrollado por musixmatch