Safer Harbours traducción al Francés

Chicago

Traducir a

Tous les navires dans tous les ports
All the ships in all the harbours
En attendant nos fils et nos filles
Waiting for our sons and daughters
Pour les emporter
To carry them away

Et lever les ancres depuis le rivage
And weighing anchors from the shoreline
Nous perdrons les liens que l'amour lie
We will loose the ties that love binds
Le cœur plein ce jour-là
With our hearts full on that day

Les vents les emporteront (vers des ports plus sûrs)
The winds will carry them away (to safer harbours)
Il y a un destin que nous prions
There is a destiny we pray
(Là où les eaux plus calmes) inverseront la tendance vers un ciel éclairé par la lune
(Where calmer waters) will turn the tide to moonlit skies
Oh, la vie est douce là-bas
Oh, life is sweet there
Aucune larme ne remplira l'air salin
No tears will fill the salt air
Nos rêves arriveront encore
Our dreams will yet arrive
Dans des ports plus sûrs
In safer harbours

(Oh-ohh)
Oh, oh

Au petit matin lointain
In the distant early morning
Les mers du destin se réchauffent à notre héritage d'espoir
The seas of fate are warming to our legacy of hope
Et alors que les jeunes âmes s'éveillent
And as youthful souls awaken
Béni avec une promesse non abandonnée
Blessed with promise not forsaken
La lumière du soleil danse sur les vagues
Sunlight dance upon the waves
Pour tous leurs jours
For all their days

Les vents les emporteront (vers des ports plus sûrs)
The winds will carry them away (to safer harbours)
Il y a un destin que nous prions
There is a destiny we pray
(Là où les eaux plus calmes) inverseront la tendance vers un ciel éclairé par la lune
(Where calmer waters) will turn the tide to moonlit skies
Oh, la vie est douce là-bas
Oh, life is sweet there
Aucune larme ne remplira l'air salin
No tears will fill the salt air
Nos rêves arriveront encore
Our dreams will yet arrive
Dans des ports plus sûrs
In safer harbours

Les vents les emporteront
The winds will carry them away
(Nos fils et filles) c'est le destin que nous prions
(Our sons and daughters) it is the destiny we pray
(Là où les eaux plus calmes) inverseront la tendance vers un ciel éclairé par la lune
(Where calmer waters) will turn the tide to moonlit skies
Oh, la vie est douce là-bas
Oh, life is sweet there
Aucune larme ne remplira l'air salin
No tears will fill the salt air
Nos rêves arriveront encore
Our dreams will yet arrive
Nos rêves arriveront encore
Our dreams will yet arrive
Dans des ports plus sûrs
In safer harbours

Desarrollado por musixmatch