Bonfire traducción al Portugués

Childish Gambino

Traducir a

Okay, é o Childish Gambino, a garota cai pro chão que nem a NASDAQ
Okay, it′s Childish Gambino, homegirl, drop it like the NASDAQ
Movendo meninas brancas como se houvesse coca em cima da meu rego
Move, white girls, like there's coke up my asscrack
Movendo meninas negras pois.., homem, foda-se, vou fazer com uma ou outra
Move, black girls, ′cause, man, fuck it, I'll do either
Eu amo xana, eu amo cadelas, cara, eu deveria estar administrando a PETA
I love pussy, I love bitches, dude, I should be runnin' PETA
De Adidas, com shorts curtos, B-O-O em cima de mim
In Adidas, with some short shorts, B-O-O all over me
Meu dinheiro está aonde deve estar, seu dinheiro está nas minhas compras
My green is where it′s supposed to be, your green is in my grocery
Esse asiático, eu roubei a garota dele, e agora ele está com aquele bife Kogi
This Asian dude, I stole his girl, and now he got that Kogi beef
Meu pau é que nem um acento gráfico, é tudo sobre o Es
My dick is like an accent mark, it′s all about the over Es

Quente como um carro estacionado
Hot like a parked car
Eu soo estranho que nem "nigga" com R forte
I sound weird like nigga with hard R
Legal que nem a logo do 440 do meu primo
Fly like the logo on my cousin's 440
Comendo Oreos como essas meninas brancas que me chupam
Eatin′ Oreos like these white girls that blow me
Vodka para minhas senhoras, whiskey para um homem adulto
Vodka for my ladies, whiskey for a grown man
De bobeira nas ilhas, procurando por Earl que nem o Toejam
Hangin' in the islands, lookin′ for Earl like Toejam

Eu fiz a batida atrasada, então eu estou chamando-a uma música lenta
I made the beat retarded, so I'm callin′ it a slow jam
Açougueiro e eu sei disso, homem, mate a carne, pegue o presunto
Butcher and I know it, man, kill beef, go ham
Estes rappers têm medo dele
These rappers are afraid of him
Porque eu sou uma besta, puta, "grr", Invader Zim
'Cause I'm a beast, bitch, grrr, invader, Zim
Gambino é uma garota de programa, vai se foder, me pague
Gambino is a call girl, fuck you, pay me

Chicote novo em folha para esses negros como a escravidão
Brand-new whip for these niggas like slavery
Me disseram que eu era um homem terrível, essa merda não me preocupou
They told me I was awful, man, that shit did not phase me
Diga-me como eu chupo de novo, minha memória é vaga
Tell me how I suck again, my memory is hazy
"Você é meu rapper favorito agora" Sim, cara, é melhor eu ser
"You′re my favorite rapper, now" Yeah, dude, I better be
Ou você pode beijar a porra da minha bunda, Centopeia Humana
Or you can fuckin′ kiss my ass, human centipede

Quer ver a minha menina? Não sou tão idiota
You wanna see my girl? I ain't that dumb
Quer ver a minha menina? Cheque a Maxim
You wanna see my girl? Check Maxim
"Cara, por que todo ator preto tem que fazer um pouco de rap?"
"Man, why does every black actor gotta rap some?"
Eu não sei, tudo que eu sei é que eu sou o melhor
I don′t know, all I know is I'm the best one

É uma fogueira, apague as luzes
It′s a bonfire, turn the lights out
Estou queimando tudo que vocês filhos da put@ falam sobre
I'm burnin′ everything you motherfuckers talk about
É uma fogueira, apague as luzes
It's a bonfire, turn the lights out
Estou queimando tudo que vocês filhos da put@ falam sobre
I'm burnin′ everything you motherfuckers talk about

Você sabe que esses caras rapper falam merda, começem a matar
You know these rapper dudes talk shit, start killin′
Foda-se isso, tenho capangas como um arquivilão
Fuck that, got goons like an archvillain
Eu sou do Sul, não tenho sotaque, não sei por quê
I'm from the South, ain′t got no accent, don't know why
Portanto, este rap é brincadeira de criança, eu faço o meu nome como Lady Di
So this rap is child′s play, I do my name like Princess Di

Sim, eles dizem que querem o realismo, rap sobre a minha vida real
Yeah, they say they want the realness, rap about my real life
Me disse que eu deveria apenas sair: "em primeiro lugar, você fala branco!
Told me I should just quit, "First of all, you talk white
Segundo, você fala como se não desistiu ainda"
Second off, you talk like you haven't given up yet"
O padrasto de rap, sim, você me odeia, mas vai me respeitar
Rap′s stepfather, yeah, you hate me but you will respect
Eu trabalho mesmo, pergunte ao Ludwig
I put in work, ask Ludwig
Coloco a minha alma (ou sola) na faixa como sapatos
Put my soul on the track like shoes did
Toquei isso para o meu primo, agora ele não pode sequer pensar direito
Played this for my cousin, now he can't even think straight
Música preta e branca? Agora, nego, isso é uma mixtape
Black and white music? Now, nigga, that's a mixtape

Salve pra meus blerds, eles representam o realismo
Shoutout to my blerds, they represent the realness
Salve pras Gambino Girls, meu pau está no edifício
Shoutout to Gambino, girls, my dick is in the building
Eu sei que você me odeia porque seu priminho toca minhas músicas
I know you hate me ′cause your little cousin play me
Eu gosto de garotas negras nerds, mas quando dançam elas dizem "oww"
And I like black girls who nerdy, but when they dance they be sayin′, "Ow"

Sinto muito por quem me seguiu
I'm sorry for who followed me
Relaxando com uma filipina, em seu Jollibee
Chillin′ with a Filipino at your local Jollibee
Sim, estou na bunda dela como sodomia
Yeah, I'm in her ass like sodomy
Então, se você ver a minha mão debaixo da mesa, não me incomode
So if you see my hand under the table, don′t bother me

Eu não falo mole, que nem aquele outro cara
I don't talk soft, that′s that other guy
Eu estou gritando "que porra tá em cima?" como se eu não vi o céu
I'm screamin', "What the fuck is up?" like I ain′t seen the sky
A merda que estou fazendo este ano? Insanidade
The shit I′m doin' this year? Insanity
Fiz a batida e depois matei a mesma, Casey Anthony
Made the beat then murdered it, Casey Anthony

Esses rappers não sabem o que fazer
These rappers don′t know what to do
Porque tudo que eu fiz foi agir como um Looney Tune
'Cause all I did was act me like a Looney Tune
E eu irei te dar tudo de mim até não sobrar nada
And I′ll give you all of me until there's nothing left
Juro que este verão será o verão Camp, vadia!
I swear, this summer will be summer Camp, bitch

Desarrollado por musixmatch