Outside traducción al Francés

Childish Gambino

Traducir a

Avant, je rêvais toutes les nuits, maintenant je ne rêve plus du tout.
I used to dream every night, now I never dream at all
J'espère que c'est parce que je vis tout ce que je veux
Hopin′ that it's cause I′m livin' everything I want
J'avais l'habitude de me réveiller dans un lit entre ma mère et ma tante
Used to wake up in a bed between my mom and aunt
Jouer avec ce jouet Land Before Time de Pizza Hut
Playing with this Land Before Time toy from Pizza Hut
Mon père travaille la nuit
My dad works nights
Mettre un visage de pierre
Putting on a stone face
Il économise pour que nous puissions avoir notre propre logement.
He's saving up so we can get our own place
Dans les projets, mec, ça me semble chic
In the projects, man that sounds fancy to me
Ils m'appelaient gros nez, ma mère me dit que tu es beau
They called me fat nose, my mom say you handsome to me
Madame Glover, votre fils est si avancé
Mrs. Glover ma′am, your son is so advanced
Mais il fait des bêtises en classe et continue à faire pipi dans son pantalon.
But he′s acting up in class and keeps peeing in his pants
Et je voulais juste m'intégrer, mais personne ne m'aidait.
And I just wanna fit in, but nobody was helping me out
Ils parlent de conneries de quartier et je ne sais pas de quoi il s'agit.
They talking hood shit and I ain't know what that was about
Parce que la merde du quartier et la merde noire sont super différentes
Cause hood shit and black shit is super different
Alors je parle de la merde du quartier et je me calme maintenant comme dans la nouvelle édition
So I′m talking hood shit and cool it now like New Edition
Maman et papa n'écoutaient pas
Mom and dad wouldn't listen
Ils ont quitté le Bronx pour que je ne sois pas comme ça.
They left the Bronx so I wouldn′t be that
Tous leurs amis à New York ont un accord
All their friends in NY deal crack
C'est bizarre, tu penses qu'ils seraient fiers d'eux
It's weird, you think that they′d be proud of 'em
Mais quand tu quittes le quartier, ils pensent que tu les regardes de haut.
But when you leave the hood they think that you look down on 'em
La vérité c'est que nous luttons toujours sur un autre plan
The truth is we still struggle on a different plane
7 dollars de l'heure, bons WIC, c'est la même chose
7 dollars an hour, WIC vouchers, it′s all the same
Messagerie Facebook espérant que cela pourrait arranger les choses
Facebook messaging hopin′ that could patch up shit
Mais tout ce qu'ils obtiennent maintenant, c'est : Votre fils peut-il lire ce script ?
But all they get now is, "Can your son read this script?"

Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There's a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Nous pouvons suivre la route
We can follow the road
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There′s a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Personne ne sait
No one knows
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There's a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Nous pouvons suivre la route
We can follow the road
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There′s a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Personne ne sait
No one knows

Ouais
Yeah
Papa a perdu son emploi
Dad lost his job
Maman travaillait chez Mme Winner
Mama worked at Mrs. Winner's
Une arme pointée sur son visage
Gun pulled in her face
Elle a quand même préparé le dîner
She still made dinner
"Donald surveille le compteur
"Donald watch the meter
Pour qu'ils n'éteignent pas les lumières"
So they don′t turn the lights off"
Je travaille à deux emplois pour pouvoir entrer dans cette école blanche
Workin' two jobs so I can get into that white school
Et je déteste cet endroit
And I hate it there
Ils se moquent tous de mes vêtements et veulent toucher mes cheveux
They all make fun of my clothes and wanna touch my hair
Et mon oncle sur ce truc qui a fait trembler ma grand-mère
And my uncle on that stuff that got my Grandma shook
Des trafiquants de drogue l'ont malmené et lui ont volé son carnet d'adresses
Drug dealers roughed him up and stole his address book
Il est censé les rembourser
He's supposed to pay ′em back
Il leur doit de l'argent mais son compte bancaire est à zéro
He owe ′em money but his bank account is zero
Alors ma mère nous a fait dormir avec des têtes Phillips sous l'oreiller
So my momma made us sleep with Phillips heads under the pillow
Comme si ça ferait quelque chose
Like that would do somethin'
Mais elle a six enfants, elle doit faire quelque chose.
But she′s got six kids, she's gotta do somethin′
Elle ne veut pas que je mène un style de vie comme celui de mon cousin.
She don't want me in a lifestyle like my cousin
Et il est en colère parce que son père n'est pas là
And he mad cause his father ain′t around
Il me regarde maintenant, comme
He lookin' at me now, like
"Pourquoi as-tu autant de chance ?
"Why you so fuckin lucky?
Moi aussi j'avais un père
I had a father too
Mais il n'est pas là alors je vais m'en prendre à toi.
But he ain't around so I′mma take it out on you"
Nous avions l'habitude de dire "je t'aime"
We used to say "I love you"
Maintenant, nous ne pensons qu'à cette merde
Now we only think that shit
C'est bizarre que tu sois la personne avec qui j'ai pris des bains de lavabo.
It feels weird that you′re the person I took sink baths with
La rue t'a pris en charge
Street took you over
Je veux récupérer mon cousin
I want my cousin back
Le monde dit ce que tu es parce que tu es jeune et noir
The world sayin' what you are because you′re young and black
Ne les croyez pas
Don't believe ′em
Tu es toujours ce gamin qui empêchait les garçons plus âgés de te taquiner.
You're still that kid that kept the older boys from teasin′
Pour une raison quelconque
For some reason

Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There's a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Nous pouvons suivre la route
We can follow the road
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There's a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Personne ne sait
No one knows
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There′s a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Nous pouvons suivre la route
We can follow the road
Il y a un monde que nous pouvons visiter si nous sortons
There′s a world we can visit if we go outside
Dehors, dehors
Outside, outside
Personne ne sait
No one knows

Est-ce que tu m'entends maintenant ?
Can you hear me now?
Est-ce que tu m'entends maintenant ?
Can you hear me now?
Oh, aide-nous Seigneur
Oh, help us Lord
Oh, bébé, bébé, bébé
Oh, baby baby baby

Desarrollado por musixmatch