Traducir a
Todas as vezes, todas as vezes que você me diz que vai mudar
Every time, every time you tell me you gon′ change
Você nunca está certa, provavelmente é melhor seguirmos nossos caminhos separados
You're never right, it′s probably best we go our separate ways
Se você olhar nos meus olhos, você tem que saber que é verdade
If you look in my eyes, you gotta know it's true
Me disse um milhão de mentiras, mas eu ainda tento fazer valer a pena
Told me a million lies but I still try to make due
Amor, eu te dei tempo e sempre mais
Baby, I gave you time and always more
Amor, você teve o que queria, e agora estou pagando por isso
Baby, you got what you want and now I'm paying for it
Oh, você deveria amar com um amor verdadeiro
Oh, you′re supposed to love, with a love that′s official
Falar toda essa merda, não significa nada. Estragando tudo e sentindo falta, oh
Talking all that shit gonna make me fuck around and go missing, oh
E não tente disfarçar porque eu estou bem
And don't try to make up cause I′m fine
Porque você é uma estranha aos meus olhos
Cause you're a stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Estranha aos meus olhos
Stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Você é uma estranha aos meus...
You′re a stranger in my...
Eu vou ficar bem
I'mma be okay
Meu caminho vai ficar mais claro
My path can only get clearer
Viva o seu momento, se mantendo no meu retrovisor (Ooh)
Live in the moment, keep you in my back mirror, oh
O que você vai fazer quando ninguém estiver em casa? Sim
What you gonna do when nobody′s at home? Yeah
Deveria ter pensado nisso quando você ficou tão fria
Shoulda thought of that when you turned so cold babe
Oh, você deveria amar com um amor verdadeiro
Oh, you're supposed to love, with a love that's official
Falar toda essa merda, não significa nada. Estragando tudo e sentindo falta, oh
Talking all that shit gonna make me fuck around and go missing, oh
E não tente disfarçar porque eu estou bem
And don′t try to make up cause I′m fine
Porque você é uma estranha aos meus olhos
Cause you're a stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Estranha aos meus olhos
Stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Você é uma estranha aos meus...
You′re a stranger in my...
Nós fomos feitos para cair, cair fora do amor
We were meant to fall, fall right out of love
E eu nem posso dizer que você estava lá por mim, menina
And I can't even say that you were there for me girl
Nós fomos feitos para cair, cair fora do amor
We were meant to fall, fall right out of love
E eu nem posso dizer que você estava lá por mim, menina
And I can′t even say that you were there for me girl
Garota, você deveria amar com um amor verdadeiro
Girl, you're supposed to love, with a love that′s official
Falar toda essa merda, não significa nada. Estragando tudo e sentindo falta, oh
Talking all that shit gonna make me fuck around and go missing, oh
E não tente disfarçar porque eu estou bem
And don't try to make up cause I'm fine
Porque você é uma estranha aos meus olhos
Cause you′re a stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Estranha aos meus olhos
Stranger in my eyes
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Você é uma estranha aos meus...
You′re a stranger in my...
Você é uma estranha aos meus
Stranger in my
Você é uma estranha aos meus... Ooh
You're a stranger my... oh
Você é uma estranha aos meus
Stranger in my
