Traducir a
Amor, deixe-me comprar o mais sofisticado para você
Baby, let me bite it, it′s the softest
Deixe-me tocar em você, minha língua beijando essa buceta
Let me touch it, tongue kissin' on that pussy
Sei que você gosta
Know you like it
Agora é a vibe
Now we vibin′
Se estiver ficando muito quente aqui, tire tudo
If it's gettin' too hot in here, take it off then
Eu sou o sol em seu jardim (Jardim)
I′m that sun in your garden (Garden)
Lua no seu oceano, amor (Oceano, amor)
Moon in your ocean, babe (Ocean, babe)
Eu sou a chama do seu fogo (Fogo)
I′m the flame to your fire (Fire)
O Terremoto causou ondas de maré
The quake causin' tidal waves (Waves)
Desastre natural
Natural disaster
Quando amamos, o mundo quebra (O mundo quebra)
When we love, the world breaks (The world breaks)
Quando amamos, a cama treme (A cama treme)
When we love, the bed shakes (The bed shakes)
Esse mundo, sacode (Huh)
This world, it says (Huh)
Não se apaixone, é um erro (Oh)
Don′t fall in love, it's a mistake (Oh)
Mas amor, não tenha medo só porque eles temem
But baby, don′t be scared, 'cause they afraid
E sei que nada vai mudar meus sentimentos por você
And know nothing′s gon' change but my feelings about you
Porque o amor é mais forte que isso
'Cause love′s stronger than it
Amor, meus olhos estão bem abertos, é tão real agora (Huh)
Baby, my eyes wide open, so real now (Huh)
Quando estamos apaixonados, eles fazem tudo para estragar isso (Huh)
When we′re in love, they make a big deal 'bout it (Huh)
Você fez uma escolha, eu vou te apoiar (Huh)
You made a grave, I′ll dig it out (Huh)
Estas palavras nunca são ditas
These words are never said
Mas eu vim aqui para te amar
I came here to love you
Fique aqui comigo
Take me instead
Nós sempre causamos desastres naturais
We always causin' natural disasters
Eu não vou fazer você decidir
I′m not gonna make you decide
Eu vou ter confiança
Gonna take a leap of faith
Não vou fazer você escolher um lado
Not gonna make you pick a side
Eu sei disso, Oh-oh, você me ama
I know it, oh-oh, you love me
Eu estou aqui porque você me escolheu
I'm standin′ here 'cause you chose me
Eu não vou deixar ninguém incomodar sua vida
I'm not gonna let them take your life
Ficaremos juntos, sim, eles sabem que nós vamos brilhar muito
We get together, yeah, they know we gon′ shine too bright
Duas estrelas, supernovas, ao mesmo tempo
Two stars, supernova, at the same time
Nós não nos importamos, vamos tocar a vida
We don′t care, we don't care, we exchange life
Amor, meus olhos estão bem abertos, é tão real agora (Huh)
Baby, my eyes wide open, so real now (Huh)
Quando estamos apaixonados, eles fazem tudo para estragar isso (Huh)
When we′re in love, they make a big deal 'bout it (Huh)
Você fez uma escolha, eu vou te apoiar (Huh)
You made a grave, I′ll dig it out (Huh)
Estas palavras nunca são ditas
These words are never said
Mas eu vim aqui para te amar
I came here to love you
Fique aqui comigo
Take me instead
Nós sempre causamos desastres naturais
We always causin' natural disasters
Eu acho que devemos ouvir
I think that we should listen to
Todos os sinais que esse amor proporciona
All the signs that this love provides
Nós sabemos que tudo está perdoado
We know all is forgiven
Uma vez que você ouve a verdade de mim e não mais mentiras
Once you hear the truth from me and not the lies
Eu não vou colocar minha dor em você
I won′t put my pain on you
Essa dor em mim, me faz amar você
Pain on me, this pain love you
Imaginação
Imagination
Vibre comigo porque eu vejo o que você está vendo
Vibrate with me 'cause I see what you're seein′
Sabe que você vê todas as cores
Know you see all of the colors
Que tal você subir de nível?
How ′bout you level me up?
No quarto
In the bedroom
Venha e fique debaixo das cobertas
Come and get under the covers
Então podemos ser um (Ser um, huh)
So we can be one (Be one, huh)
E quando você me sentir ao seu redor, diga algo
And when you feel me all around you, say it
Rolando em volta até você não aguentar
Rollin' all around ′til you can't take it
Você não vai a lugar nenhum, garota, apenas encare
Ain′t goin' nowhere, girl, just face it
Você quer a mesma coisa, amor
You want the same thing, love
E agora nós conseguimos (Agora nós conseguimos)
And now we got it (Now we got it)
Ooh, e agora nós temos essa aura (Huh)
Ooh, and now we got this aura (Huh)
Eu tenho que tirar isso (Huh)
I gotta get this off (Huh)
Você sabe que é toda minha
You know you all mine
Você é toda minha
You′re all mine
E agora nós temos essa aura (Huh)
And now we got this aura (Huh)
Eu tenho que tirar isso
I gotta get this off
(Huh) Você sabe que é toda minha
(Huh) You know you all mine
(Huh) Você sabe que é toda minha
(Huh) You know you all mine
