Traducir a
Sente-se, deite-se
Sit back, lay down
Relaxe, relaxe
Relax, kick back
Toque de recolher, saiba que
Curfew, know that
Ele está com raiva de você
He′s mad at you
Porque você passou todo o seu tempo comigo
Because you been spendin' all your time with me
Porque ele não te dá o que você precisa
′Cause he don't give you what you need
Muito ruim tão triste
Too bad, so sad
É assim, oh bem
It be like that, oh well
Estou feliz, gosto disso
I'm glad, I like that
Ela teve todas as oportunidades
She had every opportunity
Para escolher entre você e eu
To choose between you and me
Tudo bem, deixe-me ver
Alright, let me see
O que vai ser?
What′s it gonna be?
Não ela, não é minha, não é minha, não é minha garota (não importa, não)
No she, ain′t my, ain't my, ain′t my girl (It don't matter, no)
Não é meu, não é meu (não), não é minha garota
Ain′t my, ain't my (No), ain′t my girl
Não importa o que, eu lhe dou todo o meu amor
No matter what, I'ma give her all my love
Ela é uma dor no traseiro, doente e cansada de correr com o
She a pain in the butt, sick and tired of the runnin' with the
As mesmas velhas mentiras sujas e brancas
Same old dirty white lies
Jogando na minha cama (Ooh)
Tossin′ in my bed (Ooh)
Lembrando o que ela disse (Ooh)
Rememberin′ what she said (Ooh)
Eu sei que ela tem um homem em casa, eu não me importo
I know she got a man at home, I don't care
Eu vou ficar do lado negro do ano
I′ll be side nigga of the year
Você me ouviu, querida?
Did you hear me, babe?
Você está cansado disso, sim
You're tired of it, yeah
Não há necessidade de lamentar uma perda
No need to grieve a loss
Baby, eu não tenho que ser o chefe, tudo bem
Baby, I ain′t gotta be the boss, oh, it's fine
Porque a qualquer hora que eu quiser, eu vou pegar o meu
′Cause anytime I want, I'ma get mine
Quando eu coloco minha língua na sua linha de calcinha
When I put my tongue on your panty line
Coma isso como café da manhã
Eat that like breakfast
Deixe sua bunda no passado
Leave his ass in the past
Ele continua trazendo meu nome
He keep bringin' my name up
Porque você está começando a mudar
′Cause you startin′ to change up
É hora da manhã
It's morning time
Embrulhado em minhas capas
Wrapped up in my covers
Pela nona vez
For the ninth time
Porque ele não poderia te foder a sua mente direita (Uh)
′Cause he couldn't fuck you out your right mind (Uh)
Não há concorrência, vamos ser sérios
Ain′t no competition, let's be serious
Eu sou o melhor, ponto final (oh sim)
I′m the best, period (Oh yeah)
Você sabe que ela não é minha (não é minha), não é minha (não é minha), não é minha garota (Oh, isso não importa, não)
You know she ain't my (Ain't my), ain′t my (Ain′t my), ain't my girl (Oh, it don′t matter, no)
Não é minha (não é minha), não é minha, não é minha garota
Ain't my (Ain′t my), ain't my, ain′t my girl
Não importa o que (não importa o que), eu vou dar-lhe todo o meu amor
No matter what (No matter what), I'ma give her all my love
Ela uma dor na bunda (dor na bunda), doente e cansado de correr com o
She a pain in the butt (Pain in the butt), sick and tired of the runnin' with the
As mesmas velhas e sujas mentiras brancas (Ooh)
Same old dirty white lies (Ooh)
Jogando na minha cama (minha cama)
Tossin′ in my bed (My bed)
Lembrando o que ela disse (eu lembro, ooh)
Rememberin′ what she said (I remember, ooh)
Eu sei que ela tem um homem em casa, eu não me importo
I know she got a man at home, I don't care
Eu vou ficar do lado negro do ano
I′ll be side nigga of the year
Você me ouviu, querida?
Did you hear me, babe?
Eu vou ficar do lado negro do ano
I'll be side nigga of the year
Querida, eu não quero soar rude
Baby, I don′t mean to sound rude
É uma loucura, eu posso fazer o que seu homem não pode fazer
It's crazy, I can do what your man just can′t do
Então me dê a noite, eu mostrarei
So give me the night, I'll show it
Se o dinheiro estiver certo, vou explodi-lo
If the money is right, I'll blow it
Em você esta noite, whoa-oh
On you tonight, whoa-oh
Lado de mim, sem selas nele
Side of me, no saddles on it
Isso diz que garoto, uma lembrança
That say that boy a memory
Você não está mais namorando comigo
You are not datin′ me no more
Mesmo que você deveria estar aqui
Even though you supposed to be standin′ right here
Eu vou ser o cara negro do ano
I'ma be the side nigga of the year
Não é minha, não é minha, não é minha garota (não importa, não)
Ain′t my, ain't my, ain′t my girl (It don't matter, no)
Não é meu, não é meu (não), não é minha garota
Ain′t my, ain't my (No), ain't my girl
Não importa o que, eu lhe dou todo o meu amor
No matter what, I′ma give her all my love
Ela é uma dor no traseiro, doente e cansada de correr com o
She a pain in the butt, sick and tired of the runnin′ with the
As mesmas velhas mentiras sujas e brancas
Same old dirty white lies
Jogando na minha cama (Ooh)
Tossin' in my bed (Ooh)
Lembrando o que ela disse (Ooh)
Rememberin′ what she said (Ooh)
Eu sei que ela tem um homem em casa, eu não me importo
I know she got a man at home, I don't care
Eu vou ficar do lado negro do ano
I′ll be side nigga of the year
Você me ouviu, querida?
Did you hear me, babe?
Eu vou ficar do lado negro do ano
I'll be side nigga of the year
