Traducir a
Cara, vocês não sabem o que fazem por mim
Man, y′all don't know what y′all do for me
Veja, sem vocês, nada disso importaria
You see, without y'all, none of this would matter
Não quero dizer nada disso
I mean none of it
Então eu digo obrigado
So I say thank you
Ouvir
Listen
Desde o início eu comecei bem
Out the gate I got it started off right
Papai me disse: "Você não precisa enrolar" (com certeza)
Daddy told me, "You ain't gotta beat around the bush" (for sure)
Lá no fundo eu te sinto, Senhor (número um)
Deep inside I feel you, Lord (number one)
Cheguei até aqui pela fé
I′ve come this far by faith
Me abençoou com a voz e me deu aquele empurrãozinho extra (sim)
Blessed me with the voice and gave me that extra push (yeah)
E querida mamãe (eu te amo, mãe)
And dear Momma (I love you, ma)
Pelas vezes que agi tolamente, você me atingiu com as réguas
For the times I acted foolish, you popped me with the rulers
Eu não entendi (não), mas agora entendo (agora)
I didn′t understand (no) but I do now (now)
É por amor ao seu Christopher
It's out of love for your Christopher
Eu só quero te agradecer
I just wanna thank you
Você é mais que um amigo, comigo até o fim
You′re more than just a friend, with me 'til the end
Não é oficial sem um obrigado
It′s not official without a thank you
Eu te agradeço, Senhor, eu te louvo, Senhor
I thank you, Lord, I praise you, Lord
Eu não sou nada sem você
I'm nothing without you
Eu só quero te agradecer (obrigado, Senhor)
I just wanna thank you (thank you, Lord)
Do meu coração até a minha alma, do meu CD até o meu show
From my heart right to my soul, my CD to my show
Você faz a diferença, é por isso que eu te agradeço
You make a difference, that′s why I thank you
Eu devo tudo a você (ninguém mais), oh, eu só quero
I owe it all to you (nobody else), oh, I just wanna
Só quero dizer obrigado, mas com todo o respeito (com certeza)
I just wanna say thanks, but with all due respect (for sure)
Há algumas pessoas que não consigo esquecer (à medida que cresço)
There's some people I can't forget (as I grow)
Definitivamente farei o meu melhor para alcançar (as crianças)
I′ma definitely do my best to reach out (to the kids)
Manos do pedaço (cidadãos)
Homies on the block (citizens)
Hustlers na mira (o que é)
Hustlers on lock (what it is)
O mundo da música não vai me parar ou mudar (Costa Leste)
The music biz won′t stop or change me (East Coast)
Costa leste, eu quero te agradecer (Tappahannock, Virginia, tudo bem)
East coast, I wanna thank you (Tappahannock, Virginia, aight)
Costa oeste, eu quero agradecer a vocês (oh, oh, eu devo tudo a vocês)
West coast, I wanna thank you (oh, oh, I owe it all to y'all)
Dirty South, eu quero te agradecer (com certeza, oh)
Dirty South I wanna thank you (for sure, oh)
Centro-Oeste, fique acordado porque
Midwest, stay up ′cause
Eu só quero agradecer a todos vocês, sim, sim (Eu só quero agradecer a vocês)
I just wanna thank all y'all, yeah, yeah (I just wanna thank you)
Você foi mais do que apenas um amigo, esteve comigo até o fim (sempre)
You′ve been more than just a friend, with me 'til the end (always)
Não é oficial sem um obrigado
It′s not official without a thank you
Você significa muito para mim, oh (de verdade, eu prometo)
You mean so much to me, oh (for real, I promise)
Eu só quero te agradecer, oh, sim (por Deus)
I just wanna thank you, oh, yeah (on God)
E Jesus, e Jesus, ha, que amigo eu tenho
And Jesus, and Jesus, ha, what a friend I have
Obrigado, oh-oh (sim, vamos lá)
Thank you, oh-oh (yeah, let's go)
Ah, eu só quero
Oh, I just wanna
Eu só quero dizer obrigado
I just wanna say thanks
Quando a música acaba, não é o fim (não acabou, não)
When the song is over, it ain't the end (it ain′t over, no)
Estou voltando para você para fazer isso de novo (na-na-na-na-na, não)
I′m coming back to you to do it again (na-na-na-na-na, no)
Sou leal ao jogo, então vamos vencer (vamos vencer)
I'm loyal to the game so we′re gonna win (gonna win)
É isso (haha)
This is it (haha)
(Você e você e você e você e você e você) sim
(You and you and you and you and you and you) yeah
Eu gostaria de agradecer a todos vocês esta noite (obrigado, você sabe, woo)
I'd like to thank y′all tonight (thank you, you know, woo)
Por ter vindo (obrigado)
For coming out (thank you)
Eu amo vocês, meninas, relaxando comigo (haha, com certeza, vocês sabem disso)
I love you, ladies, chilling with me (haha, for sure, you know it)
Todos os meus fãs (de todo o meu coração, sim), eu amo todos vocês (isso é real)
All my fans (all my heart, yup), I love y'all (that′s real)
Todos esses haters, eu amo vocês também porque vocês me fazem fazer isso mais (haha)
All them haters, I love y'all too 'cause y′all making me do it more (haha)
(Você e você e você e você e você e você)
(You and you and you and you and you and you)
Uh-huh, minha família (obrigado)
Uh-huh, my family (thank you)
Principalmente minha mãe (obrigada, eu te amo, mãe)
Especially my mom (thank you, I love you, ma)
Eu amo todos vocês, por último, mas não menos importante, Deus (número um, sempre)
I love y′all, last but not least, God (number one, always)
Porque eu só quero te agradecer
'Cause I just wanna thank you
Você é mais que um amigo, comigo até o fim
You′re more than just a friend, with me 'til the end
Não é oficial sem um obrigado
It′s not official without a thank you
Para minhas damas e meus rapazes
To my ladies and my fellas
Ah, eles mantiveram a realidade com Chris Brown
Aw, they kept it real with Chris Brown
Eu só quero te agradecer
I just wanna thank you
Obrigada, querida (obrigada), você sabe quem você é (sim)
Thank you, baby (thank you), you know who you are (yes)
Quando estou na estrada, permaneça comprometido (sim)
When I'm on the road, stay committed (yes)
Obrigado, oh-whoa (com certeza, ha)
Thank you, oh-whoa (for sure, ha)
Oh, whoa-whoa (diga sim, por Deus)
Oh, whoa-whoa (say yeah, on God)
Eu só quero dizer obrigado (por você e você e você...)
I just wanna say thank you (for you and you and you...)
Você esteve lá por mim quando ninguém estava (vamos lá, uh-huh, sim)
You′ve been there for me when nobody was (come on, uh-huh, yes)
Eu te elogiei (por olhar para fora)
I gave you praise (for looking out)
Obrigado, sim, você significa muito para mim (meu Senhor e salvador, Jesus Cristo)
Thank you, yeah, you mean so much to me (my Lord and savior, Jesus Christ)
Não sei o que fazer (só quero te agradecer)
I don't know what to do (I just wanna thank you)
Do meu coração direto para minha alma, do CD para meu show
From my heart right to my soul, CD to my show
Você faz a diferença, é por isso que eu agradeço (por cuidar)
You make a difference, that's why I thank you (for looking out)
(Eu amo vocês, oh, eu realmente amo vocês) oh, oh, eu, eu só quero
(I love y′all, oh, I really love you) oh, oh, I, I just wanna
Eu só quero dizer obrigado
I just wanna say thanks
