Traducir a
É como se você fizesse isso de propósito
It′s like you do it on purpose
Você sabe que está completamente errado, você está com os saltos altos
You know you dead wrong, you got them heels on
Isso torna seu corpo perfeito
That make your body set perfect
Aquele vestido de aniversário, não sobrou nada
That birthday dress on, there's nothin′ left on
E eu só quero ver o jeito que você age com minhas mãos na sua garganta
And I just wanna see the way that you act with my hands on your throat
E o jeito que você soa quando implora por mais
And the way that you sound when you beggin' for more
A maneira como bateu, parecendo que posou para
The way that it hit, lookin' just like it ′posed to
Garota, você anda como uma profissional, não é seu primeiro rodeio
Girl, you ride like a pro, ain′t your first rodeo
Parece que você precisa de alguma liberação, eu peguei você
Looks like you need some release, I got you
Garota, quando você fica de joelhos, não é você
Girl, when you get on your knees, that's not you
Garota, sou eu ou o sonho dentro de você?
Girl, is it me or the dream inside you?
Quem disse que ambos não podem ser verdade?
Who said that both can′t be true?
Só vim pela vista, mas fiquei pelo sabor
I only came for the view, but I stayed for the taste
A forma como esse corpo moldou
The way that body shaped
Você sabe que fico bem em você como a cereja do bolo
You know I look good on you like icing on the cake
Convide-me para sua cintura (oh-woah)
Invite me to your waist (oh-woah)
Esse é o meu ponto de vista favorito (oh, veja, veja, oh-uau)
That's my favorite point of view (oh, view, view, oh-woah)
Esse é o meu ponto de vista favorito (vista, vista, esqui-esqui)
That′s my favorite point of view (view, view, ski-ski)
Topo do horizonte, no meio da noite (noite)
Top of the skyline, middle of nighttime (night)
Vista da quadra, bem no chão, próximo à linha lateral (ooh)
View from the court, right on the floor, next to the sideline (ooh)
Essas putas tentando ver onde estamos, sim, elas vão morrer tentando
These hoes tryna see where we at, yeah, they gon' die tryin′
Essa é a coisa engraçada sobre o destino, você não pode decidir o meu
That's the funny thing about fate, you can't decide mine
Parece que você precisa de alguma liberação, eu peguei você
Looks like you need some release, I got you
Garota, quando você fica de joelhos, não é você
Girl, when you get on your knees, that′s not you
Garota, sou eu ou o sonho dentro de você? (Oh)
Girl, is it me or the dream inside you? (Oh)
Quem disse que ambos não podem ser verdade?
Who said that both can′t be true?
Só vim pela vista, mas fiquei pelo sabor
I only came for the view, but I stayed for the taste
A forma como esse corpo moldou
The way that body shaped
Você sabe que fico bem em você como a cereja do bolo
You know I look good on you like icing on the cake
Convide-me para sua cintura (oh-woah)
Invite me to your waist (oh-woah)
Esse é o meu ponto de vista favorito (oh, veja, veja, oh-uau)
That's my favorite point of view (oh, view, view, oh-woah)
Esse é o meu ponto de vista favorito (ver, ver, baby)
That′s my favorite point of view (view, view, baby)
Parece que você precisa de alguma liberação, eu peguei você
Looks like you need some release, I got you
Garota, quando você fica de joelhos, não é você
Girl, when you get on your knees, that's not you
Garota, sou eu ou o sonho dentro de você?
Girl, is it me or the dream inside you?
Quem disse que ambos não podem ser verdade?
Who said that both can′t be true?
Eu só vim pela vista
I only came for the view
