Ya Man Ain’t Me traducción al Español

Chris Brown

Traducir a

Oye nena, que lo que?
Hey girl, whats up?
Has estado pasando por ello, huh?
You′ve been going through it, huh?
Si lo se
Yeah, I know
Y sé que tú hombre no ha estado tratándote bien
And I know your man ain't been treating you right
Pero... tu hombre no es yo
But... your man ain′t me
Escucha
Listen.

Chica, estoy seguro que ha estado comportándose muy arrogante com
Girl, I bet that he be actin' all cocky like
Como que él te merece, y tu tienes mucha suerte de estar con él
Like he deserve you, and you so lucky to be with him
Seguro que te trata agresivamente siempre tiene un temperamento
Bet he be treatin' you rude always got an attitude
Como si fuera el único tío hecho para ti, woah
Like he′s the only dude made for you, woah

Pero seguro que no contó con un negro como yo pasando por aquí
But I bet he didn′t count on, no nigga like me comin' round
Dándote que pensar porque se lo que pasa
(Giving you things to think about cause I know whats up)
Ya que él no quiere hacerlo mejor, no crees que deberías dejarlo?
Since he ain′t tryna step it up, don't you think you should give him up?
(Porque él no merece tu amor)
(Cause he ain′t worth your love)

Deja de preocuparte
Stop trippin,
Sé que tienes novio pero chica el no se preocupa
I know you got a man but girl he's slippin
Me veo a mi mismo metiendome donde encajo
I can see myself gettin′ in where I fit in
Quiero mostrarte, como tu hombre no es yo
I want you to see, just how much your man ain't me cause
El no es avispado, ni siquiera conduce
He ain't fly, He don′t even drive
Porque cuando quieras escaparte en medio de la noche you soy tu hombre
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy
Lo seré porque él no es todo lo que puede ser
Imma be since he ain′t being all that he can be
Nena porfavor tu hombre, tu hombre no es yo
Baby please your man, your man ain't me

Chica se que tú deseas que el no fuera nada como
Girl, I know that you be wishin′ he was nothin' like
Como un jugador, y tu afortunada de estar con él
Like that playa type, and you so lucky to be with him
Desearias que él te tratara bien y no te engañara
Wish that he treated you cool and didn′t cheat on you
Eres solo otra chica más en su lista, woah
Like your just another girl in his crew, woah

Pero seguro que no contó con un negro como yo pasando por aquí
But I bet he didn't count on (oh) no nigga like me comin′ round
(Dándote que pensar porque sé que está pasando)
(Giving you things to think about cause I know whats up, yeah)
Ya que él no quiere hacerlo mejor, no crees que deberías dejarlo?
Since he ain't tryna step it up, don't you think you should give him up?
(Porque él no merece tu amor)
(Cause he ain′t worth your love)
(Necesitas dejar de preocuparte)
(You need to stop trippin)

Dejar de preocuparte (oh)
Stop trippin, (oh)
Sé que tienes novio pero chica el no se preocupa (el no se preocupa, no)
I know you got a man but girl he′s slippin' (girl he′s slippin, no)
Me veo a mi mismo metiendome donde encajo (me veo a mi mismo)
I can see myself gettin' in where I fit in (I can see myself) (yeah)
Quiero que veas cuanto tú chico no es como yo porque
I want you to see, just how much ya man ain′t me cause (I want you to see)
El no es avispado, ni siquiera conduce (el no es avispado) (ohhh no)
He ain't fly, He don′t even drive (he aint' fly) (ohhh noo)
Porque cuando quieras escaparte en medio de la noche you soy tu hombre
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy
(en medio de la noche you soy tu hombre)
(In the middle of the night baby im your guy)
Lo seré porque él no es todo lo que puede ser (él no es todo lo que puede ser no)
Imma be since he ain't being all that he can be (being all that he can be no)
Nena por favor tu hombre, tu hombre no es yo
Baby please ya man, ya man ain′t me

(Lo puedes ver)
(Can you see)
Él y tu no estáis hechos para estar juntos, la vida conmigo sería mejor
You and him ain′t meant to be together, life with me will be better
(Ohhh ohhh ohhh)
(Ohhh ohhh ohhh)
Si, permítele dejarte te estarás haciendo un favor
Yes, let him leave you'll be doing yourself a favor
Chica solo estoy intentando salvarte-
Girl Im just tryna save you--

Deja de preocuparte
Stop trippin,
(OH) Sé que tienes novio pero chica el no se preocupa (el no se preocupa)
(OH) I know you got a man but girl he′s slippin' (girl he′s slippin)
(Tu sabes que puedo verlo) Puedo verme donde encajo (encajo
(And you know I can see it) I can see myself gettin' in where I fit in (I can fit in baby)
Quiero que veas (oh) solo cuanto tú hombre no es yo porque (OH OH)
I want you to see (oh) just how much ya man ain′t me cause (OH OH)
El no es avispado (no es avispado no no) el no siquiera conduce (ni siquiera conduce)
He ain't fly (He ain't fly no no) He don′t even drive (He don′t even drive)
Porque cuando te quieres escapar en medio de la noche baby soy tu chico (en
Cause when you wanna sneak out in the middle of the night baby Im your guy (in the middle of the night)
Lo seré porque él no es todo lo que puede ser (soy tu hombre) (él no es puede ser si)
Imma be since he ain't being all that he can be (im your guy) (he can be yeah)
Baby por favor tu hombre, tu hombre no es to (No es yo)
Baby please ya man, ya man ain′t me (ya man ain't me)

Oh no tu hombre no es yo no nena.
Oh no your man ain′t me no baby
(Oh, no)
(Oh no)
Oh no tu hombre no es yo no nena.
Oh no your man ain't me no baby
(El no es yo no)
(He ain′t me no)
Oh no tu hombre no es yo no nena.
Oh no your man ain't me no baby
(No, no, no el no es yo, no el no es yo no lo es)
(No no, no he ain't me, no he ain′t me no he ain′y)
Oh no tu hombre no es yo no nena.
Oh no your man ain't me no baby...

Desarrollado por musixmatch