Hands Tied traducción al Portugués

Chris Norman

Traducir a

Como podemos tocar com as mãos atadas?
How can we touch with our hands tied?
Quando sabemos o quanto você me mantém satisfeito
When we know how much you keep me satisfied
Oh, querida, querida, querida, agora nunca mais entre
Oh, darling, darling, darling, now never come inside
(…)
Oh, sometimes just the way you look at me
(…)
Could tell my heart in the end
(…)
Darling, darling, darling, don′t look across the room
(…)
'Cause you might just catch me looking at you

(…)
She real no what say or what to do
Querida, querida, querida, não olhe para o outro lado da sala
So hold on, don′t turn away
Porque você pode me pegar olhando para você
There must be a hundred things we forgot to say

Ela realmente não sabe o que dizer ou fazer
How can we touch with our hands tied?
Então espere, não se afaste
When we know how much you keep me satisfied
Deve haver umas cem coisas que esquecemos de dizer
(…)

Como podemos tocar com as mãos atadas?
And how can we explain (how can we explain)
Quando sabemos o quanto você me mantém satisfeito
This burning flame? (This burning flame?)
(…)
Locked up inside (locked up inside)
(…)
With our hands tied (ooh-ooh-ooh)

E como podemos explicar (como podemos explicar)
Darling, darling, darling, if you think this love is blind
Esta chama ardente? (Esta chama ardente)
Just remember
Trancado por dentro (trancado por dentro)
It's time for sqeezes then you crush my heart
Com as mãos atadas (ooh-ooh-ooh)
Oh, you just could be driving me out of my mind

Querida, querida, querida, se você acha que esse amor é cego
Darling, darling, darling, now never let it show
Só lembra
But as long as you go on leaving me
É hora de apertar, então você esmaga meu coração
I fall apart each time you go
Ah, você pode estar me deixando louco
(…)

Querida, querida, querida, nunca deixe isso transparecer
So hold on, don't take my heart away
Mas enquanto você continuar me deixando
Oh, he may be one good reason to leave
Eu desmorono cada vez que você vai
But I′m a hundred reasons to stay

Então espere, não leve meu coração embora
And how can we explain (how can we explain)
Ah, ele pode ser um bom motivo para ir embora
This burning flame? (This burning flame)
Mas eu tenho cem razões para ficar
Locked up inside (locked up inside)
(…)
With our hands tied (ooh-ooh-ooh)
(…)
And how can we touch with our hands tied?
(…)
When we know how much you keep me satisfied

E como podemos explicar (como podemos explicar)
How can we explain (how can we explain)
Esta chama ardente? (Esta chama ardente)
This burning flame? (This burning flame)
Trancado por dentro (trancado por dentro)
Locked up inside (locked up inside)
Com as mãos atadas (ooh-ooh-ooh)
With our hands tied
E como podemos tocar com as mãos atadas?
(…)
Quando sabemos o quanto você me mantém satisfeito
(…)

Como podemos explicar? (Como podemos explicar?)
And how can we explain (how can we explain)
Esta chama ardente? (Esta chama ardente)
This burning flame? (This burning flame?)
Trancado por dentro (trancado por dentro)
Oh, locked up inside (locked up inside)
Com as mãos atadas
With our hands tied

E como podemos explicar (como podemos explicar)
How can we explain (how can we explain)
Esta chama ardente? (Esta chama ardente)
This burning flame? (This burning flame?)
Oh, trancado por dentro (trancado por dentro)
Locked up inside (locked up inside)
Com as mãos atadas
With our hands tied, hands tied

Como podemos explicar? (Como podemos explicar?)
(…)
Esta chama ardente? (Esta chama ardente)
(…)
Trancado por dentro (trancado por dentro)
(…)
Com as mãos atadas, mãos atadas
(…)

Desarrollado por musixmatch