Traducir a
Vivir de la maleta
Living out of suitcase
Poner cara de valiente
Putting on a brave face
Quedándose sin control
Running out of self control
Regresando de una tierra extraña
Returning from a strange land
hablando con un anciano
Talking to an old man
Derramando mi corazón y mi alma
Pouring out my heart and soul
cuando me dijo
When he told me
Ojalá volviera a ser un niño
I wish I was a boy again
Con mi vida extendida ante mí
With my life spread before me
Deberías haberme conocido entonces
You should have known me then
Fueron días soleados de amor y amigos.
They were sunny days of love and friends
Sí, desearía tener el corazón de un joven.
Yes, I wish I had a young man′s heart
Y la canción de un poeta
And the song of a poet
Para mi propio amor
For my own sweetheart
Oh, lo haría todo de nuevo
Oh, I'd do it all again
Bueno, muchas veces hablamos allí.
Well, many times we talked there
De sus millones de millas a ninguna parte
Of his million miles to nowhere
Aunque a mí no me pareció así.
Though, to me, it didn′t seem that way
Pero escuché sus historias.
But I listened to his stories
Sus fracasos y sus glorias
His failures and his glories
Y sus palabras significan mucho más hoy
And his words mean so much more today
cuando dijo
When he said
Ojalá volviera a ser un niño
I wish I was a boy again
Con mi vida extendida ante mí
With my life spread before me
Deberías haberme conocido entonces
You should have known me then
Fueron días soleados de amor y amigos.
They were sunny days of love and friends
Oh, sí, desearía tener el corazón de un joven
Oh, yes, I wish I had a young man's heart
Y la canción de un poeta
And the song of a poet
Para mi propio amor
For my own sweetheart
Oh, lo haría todo de nuevo, mm-mm
Oh, I'd do it all again, mm-mm
Ahora desearía volver a ser un niño
Now I wish I was a boy again
Con mi vida extendida ante mí
With my life spread before me
Deberías haberme conocido entonces
You should have known me then
Fueron días soleados de amor y amigos.
They were sunny days of love and friends
Sí, desearía tener el corazón de un joven.
Yes, I wish I had a young man′s heart
Y la canción de un poeta
And the song of a poet
Para mi propio amor
For my own sweetheart
Oh, lo haría todo de nuevo
Oh, I′d do it all again
Sí, lo haría
Yes, I would
