No Arms Can Ever Hold You traducción al Francés

Chris Norman

Traducir a

Bébé, larmes gelées
Baby, frozen tears
C'était dur au fil des années
It was hard through the years
Je n'abandonnerai jamais
I′ll never give up
Jamais un de mes rêves
Never one of my dreams
Au fond de moi, mon amour est-il toujours vivant ?
Deep inside is my love still alive?
Et Dieu seul le sait
And God only knows
Que je ne peux pas te laisser partir
That I can't let you go

Quand je serai amoureux, ce sera pour le meilleur
When I′m in love, it'll be for better
Je t'ai donné mon cœur pour toujours et à jamais
I gave you my heart forever and ever

Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Aucun homme ne pourra jamais t'aimer
No man can ever love you
Non, c'est vrai
No, it's true
Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Tu es venu à moi du ciel
You came to me from heaven
Fille, c'est vrai
Girl, it′s true

Et si jamais je perds ton amour
And if I ever lose your love
Si jamais je perds ton cœur
If I ever lose your heart
Oh bébé, je meurs d'envie de ton amour
Oh baby, I′m dying for your love

Bébé, maintenant je suis seul
Baby, now I'm alone
Et j'essaie d'être fort
And I try to be strong
Mais mon bébé, je pleure des larmes silencieuses sans fierté
But my baby, I cry silent tears without pride
Et je ne peux pas tenir le coup
And I can′t hold on
Au sentiment qui est parti
To the feeling that's gone
Et il n'y a rien à perdre
And there′s nothing to lose
Parce que je fais l'idiot
'Cause I′m playing the fool

Quand je serai amoureux, ce sera pour le meilleur
When I'm in love, it'll be for better
Je t'ai donné mon cœur pour toujours et à jamais
I gave you my heart forever and ever

Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Aucun homme ne pourra jamais t'aimer
No man can ever love you
Bébé, c'est vrai
Baby, it′s true
Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Tu es venu à moi du ciel
You came to me from heaven
Fille, c'est vrai
Girl, it′s true

Et si jamais je perds ton amour
And if I ever lose your love
Si jamais je perds ton cœur
If I ever lose your heart
Bébé, je meurs pour ton amour
Baby, I'm dying for your love
Et si jamais je perds ton sourire
And if I ever lose your smile
Si jamais je perds ton cœur
If I ever lose your heart
Tout le monde a besoin de quelqu'un à aimer et je dis
Everybody needs someone to love and I say

Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Aucun homme ne pourra jamais t'aimer
No man can ever love you
Fille, c'est vrai
Girl, it′s true
Aucun bras ne pourra jamais te retenir
No arms can ever hold you
Plus que moi
More than I do
Tu es venu à moi du ciel
You came to me from heaven
Oui, c'est vrai
Yes, it's true

Desarrollado por musixmatch