Traducir a
El amor es un misterio, es algo complicado.
Love is a mystery, it′s a tricky thing
Es más que una palabra, es más que un anillo.
It's more than a word, it′s more than a ring
Cuando lo correcto se vuelve incorrecto
When the right thing turns to wrong
Se convierte en una canción solitaria
Turns on into a lonesome song
Y todo el mundo sabe cómo va cuando sucede
And everybody knows how it goes when it does
Y la botella contiene el whisky, el whisky contiene al hombre
And the bottle holds the whiskey, the whiskey holds the man
El hombre sostiene la botella cuando es todo lo que queda.
The man holds the bottle when it's all that's left
Y la mano izquierda ilumina lo que sostiene la derecha
And the left-hand lights what the right-hand holds
El humo no puede ocultar lo que el corazón lamenta.
The smoke can′t hide what the heart regrets
Porque el corazón sostiene la memoria y la memoria sostiene el pasado
′Cause the heart holds the memory and the memory holds the past
Y el pasado retiene a la mujer en el fondo del vaso.
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Entonces no tengo problema
So I don't have a problem
Si no veo el fondo
If I don′t see the bottom
Lo jugué todo, en mi mente
I played it all over, over in my mind
Estoy buscando una razón
I'm lookin′ for reason
simplemente no puedo encontrar
I just can't find
Ojalá supiera a qué puedo culpar
Wish I knew what I could blame
Sin un momento, podría nombrar
Without a moment, I could name
No tengo nada que recuerde
I don′t have a thing that I recall
Y la botella contiene el whisky, el whisky contiene al hombre
And the bottle holds the whiskey, the whiskey holds the man
El hombre sostiene la botella cuando es todo lo que queda.
The man holds the bottle when it's all that's left
Y la mano izquierda ilumina lo que sostiene la derecha
And the left-hand lights what the right-hand holds
El humo no puede ocultar lo que el corazón lamenta.
The smoke can′t hide what the heart regrets
Porque el corazón sostiene la memoria y la memoria sostiene el pasado
′Cause the heart holds the memory, and the memory holds the past
Y el pasado retiene a la mujer en el fondo del vaso.
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Entonces no tengo problema
So I don't have a problem
Si no veo el fondo
If I don′t see the bottom
Porque el corazón sostiene la memoria y la memoria sostiene el pasado
'Cause the heart holds the memory and the memory holds the past
Y el pasado retiene a la mujer en el fondo del vaso.
And the past holds the woman at the bottom of the glass
Entonces no tengo problema
So I don′t have a problem
Pero no veo el fondo
But I don't see the bottom
Vaya, el dolor me retiene y yo sigo aguantando
Whoa, the hurt′s holdin' me, and I'm holdin′ on
A una verdad a prueba de cien y una esperanza que hace mucho que se fue
To a hundred-proof truth and a hope that′s long gone
Entonces no tengo problema
So I don't have a problem
Si no veo el fondo
If I don′t see the bottom
