Traducir a
Cariño, ¿alguna vez te preguntas?
Baby, do you ever wonder
¿Qué pasó hace mucho tiempo?
Whatever happened way back when
¿O si te volveré a ver?
Or if I′ll see you again?
Y tal vez si alguna vez te lo preguntas
And maybe if you ever wonder
Ah, quizás desearías que las cosas pudieran cambiar.
Aw, you might wish things could change
Sé que esto puede sonar extraño.
I know this might sound strange
Pero creo que estoy enamorado de ti.
But I think I'm in love with you
No lo sabía en ese momento.
I didn′t know it at the time
Sé lo que quiero hacer
I know what I want to do
Me está haciendo perder la cabeza.
It's making me lose my mind
Pensé en pensarlo bien.
I thought about thinking it through
Y cada vez que lo hago encuentro
And every time I do I find
Quiero hacer tus sueños realidad
I wanna make your dreams come true
Creo que estoy enamorado de ti, estoy enamorado de ti.
I think I'm in love with you, I′m in love with you
Oh, tú eres el poder sobre mí.
Oh, you are the power over me
Eres la verdad en la que creo
You are the truth that I believe
Eres mi vida, eres mi mundo.
You are my life, you are my world
Eres el aire que respiro, niña.
You are the air I′m breathing, girl
Eres la luz que quiero ver
You are the light I want to see
Eres todo para mí
You're all of everything to me
Tú eres la razón por la que existo
You are the reasons that I am
Mujer
Woman
Creo que estoy enamorado de ti
I think I′m in love with you
No lo sabía en ese momento.
I didn't know it at the time
Sé lo que quiero hacer
I know what I want to do
Me está haciendo perder la cabeza.
It′s making me lose my mind
Pensé en pensarlo bien.
I thought about thinking it through
Y cada vez que lo hago encuentro
And every time I do I find
Quiero hacer tus sueños realidad
I wanna make your dreams come true
Creo que estoy enamorado de ti, oh
I think I'm in love with you, oh
Creo que estoy enamorado de ti
I think I′m in love with you
No lo sabía en ese momento.
I didn't know it at the time
Sé lo que quiero hacer
I know what I want to do
Me está haciendo perder la cabeza, niña.
It's making me lose my mind, girl
Pensé en pensarlo bien.
I thought about thinking it through
Y cada vez que lo hago encuentro
And every time I do I find
Quiero hacer tus sueños realidad
I wanna make your dreams come true
Creo que estoy enamorado de ti, oh
I think I′m in love with you, oh
Creo que estoy enamorado de ti
I think I′m in love with you
No lo sabía en ese momento.
I didn't know it at the time
Sé lo que quiero hacer.
I know what I wanna do
Me está haciendo perder la cabeza, niña.
It′s making me lose my mind, girl
Pensé en pensarlo bien.
I thought about thinking it through
Y cada vez que lo hago encuentro
And every time I do I find
Quiero hacer tus sueños realidad
I wanna make your dreams come true
Creo que estoy enamorado de ti, estoy enamorado de ti.
I think I'm in love with you, I′m in love with you
Creo que estoy enamorado de ti
I think I'm in love with you
Creo que estoy enamorado de ti
I think I′m in love with you
Creo que estoy enamorado de ti, sí.
I think I'm in love with you, yeah
Creo que estoy enamorado de ti
I think I'm in love with you
Creo que estoy enamorado de ti, sí.
I think I′m in love with you (yeah)
Creo que estoy enamorado de ti
I think I′m in love with you
