Traducir a
Seul un lâche prendrait une arme
Only a coward would pick up a gun
Et tirer sur une foule qui essaie de s'amuser
And shoot up a crowd tryin′ to have fun
Maintenant, les lumières de Vegas ne perdront pas leur éclat
Now the Vegas lights, they won't lose their glow
Et le groupe jouera et poursuivra le spectacle
And the band will play and go on with the show
Et tu auras ton tour
And you′re gonna get your turn
Oui, tu auras ton tour
Yes, you're gonna get your turn
Mon fils, ton tour viendra.
Son, you're gonna get your turn
Le diable va te regarder brûler
Devil gonna watch you burn
Je n'étais pas là, je n'ai pas vu
I wasn′t there, I didn′t see
Mais j'avais des amis dans ta compagnie
But I had friends in your company
Si je pouvais claquer des doigts, si je pouvais actionner un interrupteur
If I could snap my fingers, if I could flip a switch
Je tirerais d'abord cette dernière balle, fils de pute.
I'd make that last bullet first, you son of a bitch
Tu auras ton tour
You′re gonna get your turn
Oui, tu auras ton tour
Yes, you're gonna get your turn
Oh, tu vas avoir ton tour
Oh, you′re gonna get your turn
Le diable va te regarder brûler
Devil gonna watch you burn
Aux méchants, vous savez qui vous êtes
To the evil ones, you know who you are
Je t'en prie, ne va pas trop loin
I beg of you, don't you go too far
Sachez simplement ceci, laissez-le vous faire réfléchir
Just know this, let it give you pause
Avant d'envoyer vos bombes
Before you mail out your bombs
Ou appuyer sur la gâchette dans une synagogue
Or pull a trigger in a synagogue
Tu auras ton tour
You′re gonna get your turn
Tu auras ton tour
(You're gonna get your turn)
Oh, tu vas avoir ton tour
Oh, you're gonna get your turn
Tu auras ton tour
(You′re gonna get your turn)
Oui, tu auras ton tour
Yes, you′re gonna get your turn
Le diable va te regarder brûler
Devil gonna watch you burn
Ouah-ouh-ouh-ouh
Whoo-ooh-ooh-ooh
Ouah-ouh-ouh-ouh
Whoo-ooh-ooh-ooh
Ouah-ouh-ouh-ouh
Whoo-ooh-ooh-ooh
Ouah-ouh-ouh-ouh
Whoo-ooh-ooh-ooh
Brûler
Burn
Brûler
Burn
Brûler
Burn
Brûler
Burn
Brûler
Burn
Brûler
Burn
