Traducir a
Eu estava procurando por uma mudança de cenário
I was looking for a change of scene
Você estava olhando uma revista
You were looking at a magazine
Eram tapetes vermelhos e limusines
It was red carpets and limousines
A grama parecia muito mais verde
The grass seemed so much greener
Tudo o que queríamos era chegar lá rápido
All we wanted was to get there fast
Então empacotamos tudo o que tínhamos
So we packed up everything we had
Correndo com esperança e um tanque de gasolina
Runnin′ on hope and a tank of gas
Como se os sonhos não fossem apenas para sonhadores
Like dreams ain't just for dreamers
Mal podíamos esperar para deixar essa vida para trás
We couldn′t wait to leave that life behind
Tentando encontrar a salvação naquela placa de limite da cidade
Trying to find salvation in that city limit sign
E uma daquelas madrugadas
And one of those early nights
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh, as estrelas aparecem e brilham
Oh, the stars come out and shine
E eles queimam tão intensamente
And they burn so bright
Eles afogam as luzes do centro da cidade
They drown the downtown lights
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh, quando as estrelas aparecerem
Oh, when the stars come out
Todo mundo é alguém, algum dia
Everybody's somebody, someday
Todo mundo tem um papel a desempenhar
Everybody's got a part to play
Todo mundo está tentando encontrar um caminho
Everybody′s tryin′ to find a way
Para dizer, o que precisa ser dito
To say, what needs saying
Todo mundo tem um amigo de um amigo
Everybody's got a friend of a friend
Alguém que possa te colocar dentro
Somebody that can get you in
Implorando aos anjos por um pecado
Begging Angels for a sin
No jogo que todos nós estamos jogando
In the game that we′re all playin'
Você e eu somos jogadores
You and I, we′re gamblers
Classificando cartões que não podemos ver
Sorting cards that we can't see
Estou apostando em você
I′m betting on you
Você está apostando em mim
You're betting on me
Uma daquelas madrugadas
One of those early nights
Quando as estrelas apareceram
When the stars came out
Oh, as estrelas aparecem e brilham
Oh, the stars come out and shine
E eles queimam tão intensamente
And they burn so bright
Eles afogam as luzes do centro da cidade
They drown the downtown lights
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh, quando as estrelas aparecerem
Oh, when the stars come out
Na estrada
Down on the freeway
O sol está fora de vista
The sun is out of sight
E eu tenho uma sensação
And I got a feelin'
Esta noite pode ser a noite
Tonight might be the night
Sim, esta noite pode ser a noite
Yeah, tonight might be the night
Uma daquelas madrugadas
One of those early nights
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh, as estrelas aparecem e brilham
Oh, the stars come out and shine
E eles queimam tão intensamente
And they burn so bright
Eles afogam as luzes do centro da cidade
They drown the downtown lights
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh, quando as estrelas aparecerem
Oh, when the stars come out
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
Oh-uau
Oh-whoa
Quando as estrelas aparecem
When the stars come out
