Traducir a
Elle dit que l'alcool la rend malade
Ella dice que el alcohol la pone mal
mais son petit ami rend les choses pires
pero su novio la pone peor
Il ne lui a pas fait l'amour depuis longtemps.
Hace tiempo que no le hace el amor
Les baisers n'ont plus le même goût.
Los besos ya no le saben igual
peut-être qu'ils ont meilleur goût avec moi
quizá conmigo le saben mejor
Ou ils guérissent la douleur
O le curan el dolor
Je l'ai trouvée seule et triste, pleurant, abandonnée
Yo la encontré sola y triste, llorando abandonada
Il a dit que c'était la faute de l'alcool, mais il a eu chaud.
Dijo que es culpa del aguardiente, pero se puso caliente
Et elle se déshabille seule, je n'ai rien eu à faire
Y sola se desviste, no tuve que hacer nada
Je sais que ton regard ne me ment pas, sur ton corps il y a des baisers absents
Sé que tu mirada no me miente, en tu cuerpo hay besos ausentes
Je sais que l'amour fait parfois mal, mais ma
Sé que el amor a veces duele, pero ma
Je suis là pour vous sortir de la solitude
Aquí estoy para sacarte de la soledad
Il vous donne une Cartier, mais son temps ne vous la donne pas
Te da un Cartier, pero su tiempo no te da
Pourquoi tant de promesses s'il part à la fin ?
¿Pa qué tantas promesas si al final se va?
Les mots vides qu'il t'a dit, je les remplis tous
Las palabras vacías que él te decía, yo las lleno todas
Viens avec moi, pleurer pour quelqu'un n'est plus à la mode.
Tú vente conmigo, que llorar por alguien ya pasó de moda
Quelques tequilas pour se calmer, mais ça ne marche pas.
Un par de tequilas pa estar tranquila, pero no funciona
Vous avez besoin de quelque chose de plus fort pour oublier quand vous êtes déçu.
Te hace falta algo más fuerte pa olvidar cuando te decepcionan
Je l'ai trouvée seule et triste, pleurant, abandonnée
Yo la encontré sola y triste, llorando abandonada
Il a dit que c'était la faute de l'alcool, mais il a eu chaud.
Dijo que es culpa del aguardiente, pero se puso caliente
Et elle se déshabille seule, je n'ai rien eu à faire
Y sola se desviste, no tuve que hacer nada
Je sais que ton regard ne me ment pas, sur ton corps il y a des baisers absents
Sé que tu mirada no me miente, en tu cuerpo hay besos ausentes
