Traducir a
Probably I called you in the morning
Probablemente, te llame en la madrugada
Asking for explanations of why today for you I am nothing
Pidiéndote explicaciones del porqué hoy pa′ ti soy nada
Probably your friends tell you
Probablemente, te digan tus amistades
That they have seen me fatal that I don't look the same as before
Que me han visto fatal que ni parezco el mismo de antes
It's very probable
Es muy probable
That I lack pride
Que me falte el orgullo
And I go out to look for you
Y salga a buscarte
I'm probably dissembling
Probablemente disimulo
No watching you even though you fill my eyes
No observarte aunque me llenes los ojos
With that beauty
Con esa belleza
That always you got me your whim
Que siempre me tuvo a tu antojo
Probably this lasts only a moment
Probablemente esto dure solo un tiempo
Or maybe it'll be permanent
O quizá sea permanente
I have tattooed your memory
Me he tatuado tu recuerdo
I can't forget you
Es que no logro olvidarte
I need you at every step
Me haces falta a cada paso
I wish at least you will think of trying it again
Desearía que por lo menos pensáras en reintentarlo
Probably it is just a matter of time
Probablemente solo sea cuestión de tiempo
For you to realize that you need my kisses
Para que caigas en cuenta que necesitas mis besos
And that this love is not disposable
Y que este amor no es desechable
The moments are not erased
No se borran los momentos
I made you mine so many times, I doubt that you forget that
Te hice mía tantas veces, dudo que tú olvides eso
Probably, this it's just in my mind
Probablemente, esto solo está en mi mente
And all ours is already over
Y todo lo nuestro ya haya terminado
Probably this lasts only a moment
Probablemente, esto dure solo un tiempo
Or maybe it'll be permanent
O quizá sea permanente
I have tattooed your memory
Me he tatuado tu recuerdo
I can't forget you
Es que no logro olvidarte
I need you at every step
Me haces falta a cada paso
I wish at least you will think of trying it again
Desearía que por lo menos pensáras en reintentarlo
Probably it is just a matter of time
Probablemente solo sea cuestión de tiempo
For you to realize that you need my kisses
Para que caigas en cuenta que necesitas mis besos
And that this love is not disposable
Y que este amor no es desechable
The moments are not erased
No se borran los momentos
I made you mine so many times, I doubt that you forget that
Te hice mía tantas veces dudo que tú olvides eso
Probably, this it's just in my mind
Probablemente esto solo está en mi mente
And all ours is already over
Y todo lo nuestro ya haya terminado
