Traducir a
Eu estive parado onde você me deixou (me deixou)
I′ve been standing where you left me (left me)
Orando para que você viesse me pegar (me pegue)
Praying that you'd come and get me (get me)
Mas agora eu encontrei meu segundo vento (vento)
But now I′ve found my second wind (wind)
Agora eu encontrei minha segunda pele (pele)
Now I found my second skin (skin)
Bem eu sei que você estava pensando
Well I know what you were thinking
Você pensou que me veria desaparecer (longe)
You thought you'd watch me fade away (away)
Quando você me deixou em pedaços
When you broke me into pieces
Mas dei um nome a cada peça (um nome)
But I gave each piece a name (a name)
Um de mim é mais sábio (mais sábio)
One of me is wiser (wiser)
Um pedaço meu é mais forte, um pedaço meu é um lutador
One of me is stronger, one of me is a fighter
E há milhares de rostos meus
And there's a thousand faces of me
E nós iremos nos levantar
And we′re gonna rise up
E nós iremos nos levantar
And we′re gonna rise up
Para cada vez que me derrubar
For every time you wrong me
Bem você enfrentará um exército de mim
Well you're gonna face an army
Exército de mim
Army of me!
Bem-vindo à minha revolução (revolução)
Welcome to my revolution (revolution)
Todas as suas paredes estão quebrando (abaixo)
All your walls are breaking down (down)
É hora de você sentir o gosto de perder (perder)
It′s time you had a taste of losing (losing)
Hora em que as mesas viraram (ao redor)
Time the table's turned around (around)
Eu vejo um clarão de reconhecimento
I see a glimpse of recognition
Mas é tarde demais ugh é tarde demais (tarde demais)
But it′s too late ugh it's too late (too late)
E o que você pensava que era a sua melhor decisão
And what you though was your best decision
Apenas se tornou seu pior erro (erro)
Just became your worst mistake (mistake)
Um pedaço meu é mais sábio
One of me is wiser
Um pedaço meu é mais forte
One of me is stronger
Um pedaço meu é um lutador
One of me is a fighter
E há milhares de rostos meus
And there′s a thousand faces of me
E nós iremos nos levantar
And we're gonna rise up
E nós iremos nos levantar
And we're gonna rise up
Para cada vez que me derrubar
For every time you wrong me
Bem você enfrentará um exército, um exército de mim
Well you′re gonna face an army, army of me
Então, qual é a sensação
So how does it feel
De saber que eu te abati
To know that I beat ya
Que eu posso te derrotar
That I can defeat ya
Oh como se sente
Ooh how does it feel
Porque, com certeza tem um gosto de doce
′Cause it sure feels sweeter
Com certeza parece mais doce para mim
It sure feels sweeter to me
Agora que eu sou mais sábia
Now that I'm wiser
Agora que eu sou mais forte
Now that I′m stronger
Agora que eu sou uma lutadora
Now that I'm a fighter
Há milhares de rostos meus
There′s a thousand faces of me
E agora eu vou me libertar
And I'm gonna rise up
Eu vou me levantar (sim, eu vou me levantar)
I′m gonna rise up (yeah I'm gonna rise up)
Para toda vez que você me quebrou (yeah-yeah)
For every time you wrong me (yeah-yeah)
Há milhares de rostos meus
There's a thousand faces of me
E eu vou me levantar (me levantar)
And I′m gonna rise up (rise up)
Sim, eu vou me levantar (me levantar)
Yeah I′m gonna rise up (rise up)
Para toda vez que você me quebrou (para toda vez que você me quebrou)
For every time you wrong me (for every time you wrong me)
Você vai enfrentar um exército de mim
You're gonna face an army
Exército de mim (exército de mim, exército de mim)
Army of me (army of me, army of me)