Traducir a
Lo que vamos a hacer justo aquí es volver
What we′re gonna do right here is go back
Un camino de vuelta, de vuelta en el tiempo
Way back, back into time
Sí, sí, sí
Yeah, yeah-yeah
(Donny Hathaway, Leena Horne)
(Donny Hathaway, Leena Horne)
(Señorita Artha, (La Cosa Real), James Brown, Billie Holiday)
(Miss Aretha, (The Real Thing) James Brown, Billie Holiday)
(Stevie Wonder, Gladys Knight, Louis Armstrong)
(Stevie Wonder, Gladys Knight, Louis Armstrong)
(Monnie Riperton, Otis Redding, Etta James)
(Minnie Riperton, Otis Redding, Etta James)
De vuelta al día en que ellos solían decir
Back in the day, they used to say
"Toca esa canción, ponla en marcha", y la banda tocaba
"Play that song, get it going" and the band played
Y hoy en día todavía nos escuchas decir
And still today, you hear us say
"Toca esa canción toda la noche, Sr. DJ"
"Play that song all night long, Mr. DJ"
Aunque los tiempos han cambiado, sigue siendo el mismo
Though times have changed, it's still the same
Necesitamos un minuto para alejarnos
We all need a minute to get away
Asi que déjalo salir y siente el ritmo
So let it go and feel the flow
Si tienes alma, deja que el mundo lo sepa
If you′ve got soul, let the world know
Vamos a fijar el ánimo (Fijar el ánimo correcto)
We're gonna set the mood (Set the mood off right)
Vamos a volver a la vieja escuela de la música (Volver a la vieja escuela de la música)
Gonna go back to an old school groove (Go back to an old school groove)
Vamos a retroceder a otro tiempo
Gonna rewind to another time
Cuando los creadores e inovadores estaban vivos, sí
When the originators, innovators were alive, yeah
Aquí decimos ahora
Here we say now
Así que haz salir a tu Marvin Gaye y Etta James
So break out the Marvin Gaye and Etta James
A tu Lady Day y Coltrane
Your Lady Day, and Coltrane
Reaparece tus 45's, trae de vuelta a la vida
Turn up your 45's, bring back to life
El sonido y el ambiente del ayer
The sound and vibe of yesterday
Abre tu mente, disfruta el viaje,
Open your mind, enjoy the ride
Sal esta noche y toma ese Soul Train (Retíralo, tómalo)
Get out tonight and grab that Soul Train (Take it back, take it)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
Aw bebé, de vuelta en el día, de vuelta en el día
Aw baby, back in the day, back in the day
¿No me llevarás de vuelta?
Won′t you take me back?
De vuelta en el día, de vuelta en el día (Lo haré)
Back in the day, back in the day (I′ll do it)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
Todos ustedes recuerdar regresar al día, extrae a tu
(Y'all remember back in the day, you dig)
Ray Charles, Nat King Cole, Miles Davis, Ella Fitzgerald
(Ray Charles, Nat King Cole, Miles Davis, Ella Fitzgerald)
"Chain Of Fools" y "Respect"
Now "Chain of Fools" and "Respect"
Fueron un himno de la mujer, Aretha lo dijo
Was the anthem of a woman, Aretha said
"Qué está pasando", "Vamos a hacerlo"
"What′s Going On", "Let's Get It On"
Grandes canciones clásicas, no las olvides
Such classic songs, don′t forget them
Aunque los tiempos han cambiado,
Though times have changed
Ellos siguen siendo mi inspiración cada día
They still remain my inspiration everyday
Asi que ríndete ante aquellos que
So give it up for the ones
Llegaron antes, aquellos que abrieron esa puerta
Who came before, opened up that door
Vamos a (Vamos a) establecer el estado de ánimo (Establecer el estado de ánimo)
We're gonna (We′re gonna) set the mood (Set the mood)
Voy a volver (Volver) a un ritmo de la vieja escuela (A un ritmo de la vieja escuela)
Gonna go back (Go back) to an old school groove (To an old school groove)
Vamos a retroceder a otro tiempo
Gonna rewind to another time
Voy a rebobinar (Rebobinar) a otro momento (Otro momento)
Gonna rewind (Rewind) to another time (Another time)
Cuando los creadores e inovadores estaban vivos, sí
When the originators, innovators were alive, yeah
Así que haz salir a tu Marvin Gaye y Etta James
So break out the Marvin Gaye and Etta James
Tu Lady Day y Coltrane (Coltrane)
Your Lady Day, and Coltrane (Coltrane)
Reaparece tus 45's, trae de vuelta a la vida
Turn up your 45's, bring back to life
El sonido y la vibra de ayer (De ayer)
The sound and vibe of yesterday (Of yesterday)
Abre tu mente, disfruta el viaje,
Open your mind, enjoy the ride
Sal esta noche y toma ese Soul Train (Tómalo de vuelta)
Get out tonight and grab that Soul Train (Take it back)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
Aw bebé, de vuelta en el día, de vuelta en el día
Aw baby, back in the day, back in the day
¿No me llevarás de vuelta?
Won't you take me back?
De vuelta en el día, de vuelta en el día (Lo haré)
Back in the day, back in the day (I′ll do it)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
Así que levántate, revívelo
So get up, relive it
Tienes que dejarte fluir tú mismo
Gotta let yourself go
Entrega tu elogio
Give up your praise
Ven a celebrar
Come celebrate
Sólo entregalo y consíguelo
Just get up, get on it
Entra tú mismo a la pista
Get yourself on the floor
No retrocedas (No retrocedas)
Don′t back away (Don't back away)
Ven a celebrar (Ven a celebrar, sí)
Come celebrate (Gonna celebrate, yeah)
Así que haz salir a tu Marvin Gaye y Etta James
So break out the Marvin Gaye and Etta James
A tu Lady Day y Coltrane
Your Lady Day, and Coltrane
Reaparece tus 45's, trae de vuelta a la vida
Turn up your 45′s, bring back to life
El sonido y el ambiente del ayer
The sound and vibe of yesterday
Abre tu mente, disfruta el viaje,
Open your mind, enjoy the ride
Sobrevive esta noche y agarra ese tren del alma
Get out tonight and grab that Soul Train
(Tomándolo de vuelta, de vuelta en el día)
(Taking it back, back in the day)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
De vuelta en el día, de vuelta en el día (De vuelta en el día, sí)
Back in the day, back in the day (Back in the day, yeah)
De vuelta al día, de vuelta al día
Back in the day, back in the day
Aw bebé, lo haré, aw bebé, oh woah, woah
Aw baby, I'll do it, aw baby, oh woah, woah
Si si, woah, woah, si
Yeah yeah, woah, woah, yeah
(De vuelta en el día) Oye
(Back in the day) Hey
